He also met with a number of representatives of non-governmental organizations and held a press conference. | UN | كما اجتمع بعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمرا صحفيا. |
He also met the Speakers and members of the Pyithu and Amyotha Hluttaws, including representatives of ethnic political parties, and observed the second regular session of the Pyithu Hluttaw. | UN | كما اجتمع رئيسي مجلسي بيثيو هلوتاو وأميوثا هلوتاو، وأعضاء المجلسين، بما في ذلك ممثلو الأحزاب السياسية الاثنية. |
He also met with the Supreme Council of the Magistracy and raised a number of cases of serious judicial misconduct. | UN | كما التقى أعضاء مجلس القضاء الأعلى وأثار معهم عدداً من الحالات التي تنم عن سوء تصرفٍ قضائي خطير. |
The Commission also met diplomatic representatives accredited to Burundi. | UN | كما اجتمعت اللجنة بممثلين دبلوماسيين معتمدين في بوروندي. |
A mine risk education working group also met separately once a month. | UN | وعقد فريق عامل معني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة. |
The Chair also met separately with the Bishop of Bissau. | UN | كما التقت الرئيسة على انفراد بأسقف بيساو. |
He also met representatives of Roma and human rights organizations. | UN | واجتمع أيضا بممثلي منظمات الغجر ومنظمات حماية حقوق الإنسان. |
The Special Representatives of the Secretary-General of the 4 missions also met 3 times during the reporting period | UN | كما اجتمع الممثلون الخاصون للأمين العام في البعثات الأربع ثلاث مرات خلال فترة الإبلاغ |
The Working Group also met with representatives of the Western Europe and Others Group and briefed them on its mandate and current activities. | UN | كما اجتمع الفريق العامل مع ممثلي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأطلعهم على ولايته وأنشطته الحالية. |
My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. | UN | واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي. |
It also met separately with Marios Garoyian, Speaker of the House of Representatives and Averof Neophytou, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Cypriot Parliament. | UN | كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص. |
He also met with citizens who reported violations of their human rights. | UN | كما التقى بمواطنين أبلغوا عن أنهم وقعوا ضحية انتهاكات حقوق الإنسان. |
It also met with Agung Laksono, Speaker of the House of Representatives of Indonesia. | UN | كما التقى الوفد بأغونغ لاكسونو، رئيس مجلس النواب في إندونيسيا. |
He also met on several occasions with Peter Semneby, the European Union Special Representative for the Southern Caucasus. | UN | كما التقى في عدة مناسبات بيتر سيمنبي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون جنوب القوقاز. |
It also met with the National Commissioner for Human Rights (CONADEH) and his regional representative in San Pedro Sula. | UN | كما اجتمعت بالمفوّض الوطني لحقوق الإنسان وممثله الإقليمي في سان بيدرو سولا. |
The Committee also met with the Advisory Committee of the Human Rights Council. | UN | كما اجتمعت باللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
A mine risk education working group also met separately once a month. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة. |
The Peacebuilding Commission delegations to Sierra Leone have also met with the representatives of academia | UN | كما التقت وفود لجنة بناء السلام التي زارت سيراليون بممثلي الجهات الأكاديمية ومؤسسات التعلّم |
He also met on United Nations premises with representatives of the political parties that had won seats in the elections and with civil society leaders. | UN | واجتمع أيضا في مقار للأمم المتحدة مع ممثلي الأحزاب السياسية التي فازت بمقاعد في الانتخابات ومع قادة المجتمع المدني. |
During the reporting period Kosovo Albanian and Kosovo Serb leaders also met outside of Kosovo on a number of occasions. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع أيضا قادة ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو خارج كوسوفو في عدد من المناسبات. |
President Gbagbo also met with the leaders of some Ivorian political forces. | UN | كذلك اجتمع الرئيس غباغبو بقادة بعض القوى السياسية الإيفوارية. |
The organization also met with the Union nationale des femmes sahraouies. | UN | وعقدت المنظمة أيضا اجتماعا مع منظمة الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية. |
On several occasions, she had also met informally with a number of delegations outside the framework of those scheduled contacts. | UN | وفي عدة مناسبات، اجتمعت أيضا بشكل غير رسمي بعدد من الوفود خارج إطار هذه الاتصالات المقررة. |
Until April 1994, the Joint Duty Officers normally also met as required. | UN | وحتى نيسان/أبريل ١٩٩٤، كان ضباط الخدمة المشتركة يجتمعون عادة حسب الاقتضاء. |
He also met with representatives of the Governments of Iraq, Kyrgyzstan, the Netherlands, the Russian Federation, Tunisia and the United States of America. | UN | والتقى أيضا بممثلي حكومات الاتحاد الروسي، وتونس، وقيرغيزستان، والعراق، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
It also met with several civil society organizations in New York. | UN | واجتمع أيضاً بعدد من منظمات المجتمع المدني في نيويورك. |
The working groups of the Task Force also met during 1996. | UN | واجتمعت أيضا اﻷفرقة العاملة اتابعة لفرقة العمل خلال عام ١٩٩٦. |
While in New York, the Panel also met representatives of the permanent missions to the United Nations of 22 Member States. | UN | وأثناء وجود الفريق في نيويورك، التقى أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدول أعضاء لدى الأمم المتحدة بلغ عددها 22 دولة. |