"also met" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما اجتمع
        
    • كما التقى
        
    • كما اجتمعت
        
    • أيضا اجتماعات
        
    • كما التقت
        
    • واجتمع أيضا
        
    • اجتمع أيضا
        
    • كذلك اجتمع
        
    • أيضا اجتماعا
        
    • اجتمعت أيضا
        
    • يجتمعون
        
    • والتقى أيضا
        
    • واجتمع أيضاً
        
    • واجتمعت أيضا
        
    • التقى أيضا
        
    He also met with a number of representatives of non-governmental organizations and held a press conference. UN كما اجتمع بعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمرا صحفيا.
    He also met the Speakers and members of the Pyithu and Amyotha Hluttaws, including representatives of ethnic political parties, and observed the second regular session of the Pyithu Hluttaw. UN كما اجتمع رئيسي مجلسي بيثيو هلوتاو وأميوثا هلوتاو، وأعضاء المجلسين، بما في ذلك ممثلو الأحزاب السياسية الاثنية.
    He also met with the Supreme Council of the Magistracy and raised a number of cases of serious judicial misconduct. UN كما التقى أعضاء مجلس القضاء الأعلى وأثار معهم عدداً من الحالات التي تنم عن سوء تصرفٍ قضائي خطير.
    The Commission also met diplomatic representatives accredited to Burundi. UN كما اجتمعت اللجنة بممثلين دبلوماسيين معتمدين في بوروندي.
    A mine risk education working group also met separately once a month. UN وعقد فريق عامل معني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة.
    The Chair also met separately with the Bishop of Bissau. UN كما التقت الرئيسة على انفراد بأسقف بيساو.
    He also met representatives of Roma and human rights organizations. UN واجتمع أيضا بممثلي منظمات الغجر ومنظمات حماية حقوق الإنسان.
    The Special Representatives of the Secretary-General of the 4 missions also met 3 times during the reporting period UN كما اجتمع الممثلون الخاصون للأمين العام في البعثات الأربع ثلاث مرات خلال فترة الإبلاغ
    The Working Group also met with representatives of the Western Europe and Others Group and briefed them on its mandate and current activities. UN كما اجتمع الفريق العامل مع ممثلي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأطلعهم على ولايته وأنشطته الحالية.
    My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. UN واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي.
    It also met separately with Marios Garoyian, Speaker of the House of Representatives and Averof Neophytou, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Cypriot Parliament. UN كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص.
    He also met with citizens who reported violations of their human rights. UN كما التقى بمواطنين أبلغوا عن أنهم وقعوا ضحية انتهاكات حقوق الإنسان.
    It also met with Agung Laksono, Speaker of the House of Representatives of Indonesia. UN كما التقى الوفد بأغونغ لاكسونو، رئيس مجلس النواب في إندونيسيا.
    He also met on several occasions with Peter Semneby, the European Union Special Representative for the Southern Caucasus. UN كما التقى في عدة مناسبات بيتر سيمنبي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون جنوب القوقاز.
    It also met with the National Commissioner for Human Rights (CONADEH) and his regional representative in San Pedro Sula. UN كما اجتمعت بالمفوّض الوطني لحقوق الإنسان وممثله الإقليمي في سان بيدرو سولا.
    The Committee also met with the Advisory Committee of the Human Rights Council. UN كما اجتمعت باللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان.
    A mine risk education working group also met separately once a month. UN وعقد الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام أيضا اجتماعات شهرية مستقلة.
    The Peacebuilding Commission delegations to Sierra Leone have also met with the representatives of academia UN كما التقت وفود لجنة بناء السلام التي زارت سيراليون بممثلي الجهات الأكاديمية ومؤسسات التعلّم
    He also met on United Nations premises with representatives of the political parties that had won seats in the elections and with civil society leaders. UN واجتمع أيضا في مقار للأمم المتحدة مع ممثلي الأحزاب السياسية التي فازت بمقاعد في الانتخابات ومع قادة المجتمع المدني.
    During the reporting period Kosovo Albanian and Kosovo Serb leaders also met outside of Kosovo on a number of occasions. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع أيضا قادة ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو خارج كوسوفو في عدد من المناسبات.
    President Gbagbo also met with the leaders of some Ivorian political forces. UN كذلك اجتمع الرئيس غباغبو بقادة بعض القوى السياسية الإيفوارية.
    The organization also met with the Union nationale des femmes sahraouies. UN وعقدت المنظمة أيضا اجتماعا مع منظمة الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية.
    On several occasions, she had also met informally with a number of delegations outside the framework of those scheduled contacts. UN وفي عدة مناسبات، اجتمعت أيضا بشكل غير رسمي بعدد من الوفود خارج إطار هذه الاتصالات المقررة.
    Until April 1994, the Joint Duty Officers normally also met as required. UN وحتى نيسان/أبريل ١٩٩٤، كان ضباط الخدمة المشتركة يجتمعون عادة حسب الاقتضاء.
    He also met with representatives of the Governments of Iraq, Kyrgyzstan, the Netherlands, the Russian Federation, Tunisia and the United States of America. UN والتقى أيضا بممثلي حكومات الاتحاد الروسي، وتونس، وقيرغيزستان، والعراق، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    It also met with several civil society organizations in New York. UN واجتمع أيضاً بعدد من منظمات المجتمع المدني في نيويورك.
    The working groups of the Task Force also met during 1996. UN واجتمعت أيضا اﻷفرقة العاملة اتابعة لفرقة العمل خلال عام ١٩٩٦.
    While in New York, the Panel also met representatives of the permanent missions to the United Nations of 22 Member States. UN وأثناء وجود الفريق في نيويورك، التقى أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدول أعضاء لدى الأمم المتحدة بلغ عددها 22 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus