It also notes with appreciation that the Government has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. | UN | وهي تلاحظ أيضا مع التقدير أن الحكومة قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
3. also notes with satisfaction the ongoing activities of the Centre in cooperation with the States members of the Economic Community of Central African States and Rwanda; | UN | 3 - تلاحظ أيضا مع الارتياح الأنشطة التي يضطلع بها المركز حاليا بالتعاون مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومع رواندا؛ |
31. also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, | UN | 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة( |
However, my delegation also notes with concern the continuing need for increased support personnel so that the judges can continue to carry out their work. | UN | لكن وفدي يلاحظ أيضا مع القلق استمرار الحاجة إلى زيادة عدد موظفي الدعم حتى يتمكن القضاة من مواصلة تأدية عملهم. |
It also notes with concern the continuing practice of imprisoning juvenile and adult offenders in the same premises. | UN | وتحيط علماً أيضاً مع القلق باستمرار ممارسات سجن الأحداث الجانحين والكبار في المباني نفسها. |
10. also notes with concern the comments by the Working Group on the situation of human rights defenders; | UN | 10- تلاحظ أيضا مع القلق تعليقات الفريق العامل المتصلة بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
12. also notes with appreciation the activities carried out by the International Committee of the Red Cross throughout the territory of Afghanistan; | UN | ١٢ - تلاحظ أيضا مع التقدير اﻷنشطة التي تضطلع بها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في كافة أراضي أفغانستان؛ |
75. also notes with satisfaction that United Nations webcast services provide live video of United Nations meetings and events, which is also available in the original language in which it is delivered; | UN | 75 - تلاحظ أيضا مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة تبث مرئيا مباشرا اجتماعات الأمم المتحدة وأحداثها بالفيديو مباشرة، ويتاح هذا البث أيضا باللغة الأصلية التي يقدم بها؛ |
5. also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; | UN | 5 - تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بما في ذلك توسيع نطاق قبول المعاهدات المودعة لدى الأمين العام؛ |
17. also notes with appreciation the holding of regular meetings of the International Coordinating Committee of National Institutions and the arrangements for the participation of national human rights institutions in the sessions of the Human Rights Council; | UN | 17 - تلاحظ أيضا مع التقدير عقد اجتماعات منتظمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية واتخاذ الترتيبات لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدورات السنوية لمجلس حقوق الإنسان؛ |
9. also notes with satisfaction assistance rendered by the International Atomic Energy Agency to Belarus, the Russian Federation and Ukraine on remediation of agricultural and urban environments, cost-effective agricultural countermeasures and the monitoring of human exposure in areas affected by the Chernobyl disaster; | UN | 9 - تلاحظ أيضا مع الارتياح المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس بشأن إصلاح البيئتين الزراعية والحضرية، والتدابير الزراعية المضادة الفعالة من حيث التكلفة، ورصد التعرض البشري في المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل؛ |
3. also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations and the Consultative Committee in wider areas; | UN | ٣ - تلاحظ أيضا مع الارتياح ما تحقق من تقدم جدير بالثناء نحو زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية في مجالات أوسع؛ |
" also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its organizations, other international organizations and the Consultative Organization; | UN | " تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي تحقق صوب زيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسساتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛ |
" also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; | UN | " تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بما في ذلك جعل المعاهدات المودعة لدى الأمين العام تحظى بقبول أوسع نطاقا؛ |
10. also notes with satisfaction the election of a new Human Rights Ombudsman and a new Public Prosecutor, as well as steps taken to establish a professional judiciary; | UN | 10 - تلاحظ أيضا مع الارتياح انتخاب أمين جديد للمظالم ومدع عام جديد لشؤون حقوق الإنسان، فضلا عن الخطوات المتخذة لإنشاء هيئة قضائية متخصصة؛ |
3. also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations, its agencies, other international organizations and the Consultative Organization; | UN | 3 - تلاحظ أيضا مع الارتياح التقدم الجدير بالثناء الذي تحقق صوب زيادة التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمة الاستشارية؛ |
14. also notes with appreciation the holding of regular meetings of the International Coordinating Committee and the arrangements for the participation of national human rights institutions in the annual sessions of the Commission on Human Rights; | UN | 14 - تلاحظ أيضا مع التقدير عقد اجتماعات منتظمة للجنة التنسيق الدولية واتخاذ الترتيبات لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان؛ |
It also notes with satisfaction the submission of the core document of Venezuela (HRI/CORE/1/Add.3). | UN | وهي تلاحظ أيضا مع الارتياح تقديم فنزويلا لوثيقتها اﻷساسية )HRI/CORE/1/Add.3(. |
It also notes with satisfaction that the management of the Centre concurs with all the recommendations made. | UN | وهو يلاحظ أيضا مع الارتياح أن إدارة المركز تؤيد جميع التوصيات المقدمة. |
The Committee also notes with appreciation the ratification of: | UN | 4- وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
6. also notes with interest the work of other relevant treaty bodies and special procedures in the promotion and protection of economic, social and cultural rights within their respective mandates; | UN | 6- يلاحظ أيضاً مع الاهتمام أعمال سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات وآليات الإجراءات الخاصة ذات الصلة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار ولاية كل منها؛ |
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين. |
It also notes with concern that the principle of non-refoulement is not applied correctly by the State party (art. 5). | UN | ويساور القلق اللجنة أيضاً لملاحظتها أن الدولة الطرف لا تطبّق مبدأ عدم الإعادة على النحو الصحيح (المادة 5). |
150. The Committee is concerned at the lack of support systems to enable pregnant teenagers to continue their schooling. The Committee also notes with dissatisfaction that there are no detailed statistics available on teenage pregnancy. | UN | ١٥٠ - كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود نظم داعمة تمكن المراهقات الحوامل من مواصلة دراستهن وتلاحظ كذلك مع عدم الارتياح عدم وجود أي إحصاءات تفصيلية عن حمل المراهقات. |
2. Welcomes the steps taken by the secretariat to develop a common strategy between beneficiary countries, donors and the secretariat; also notes with satisfaction the efforts made to improve the communication strategy and outreach, in particular the increased participation of the private sector in the programme; and asks the secretariat to actively continue to implement the recommendations of the evaluation; | UN | 2- ترحب بالخطوات التي اتخذتها الأمانة لوضع استراتيجية مشتركة بين البلدان المستفيدة والمانحين والأمانة؛ كما تحيط علماً مع الارتياح بالجهود المبذولة لتحسين استراتيجية الاتصال والتوعية، وخاصة زيادة مشاركة القطاع الخاص في البرنامج؛ وتطلب من الأمانة أن تواصل تنفيذ توصيات التقييم بنشاط؛ |
It also notes with appreciation the information provided by the State party delegation on the national toll-free helpline for children. | UN | كما تلاحظ مع التقدير المعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن الخط الوطني الساخن المتاح مجاناً لمساعدة الأطفال. |