"also prepared" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما أعدت
        
    • أيضا بإعداد
        
    • كما أعد
        
    • أيضا إعداد
        
    • أعدت أيضا
        
    • استعداد أيضا
        
    • مستعدة أيضا
        
    • أيضاً إعداد
        
    • أيضاً بإعداد
        
    • أعد أيضا
        
    • وأعد أيضا
        
    • وأُعدت أيضاً
        
    • أُعد أيضا
        
    • أيضا على استعداد
        
    • أعدت أيضاً
        
    ECA also prepared and presented at the Conference a report on the Monterrey Consensus and development in Africa. UN كما أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريراً عن توافق آراء مونتيري والتنمية في أفريقيا وقدمته إلى المؤتمر.
    It has also prepared a TCDC directory in the health sector identifying needs and capacities and potential for cooperation. UN كما أعدت دليلا للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع الصحة يحدد الحاجات والقدرات وإمكانيات التعاون.
    The Registry has also prepared the preliminary budget of the Residual Special Court for its set-up and first year of operation. UN وقام قلم المحكمة أيضا بإعداد الميزانية الأولية لإنشاء المحكمة وتشغيلها خلال السنة الأولى.
    It also prepared a shortened version and a related PowerPoint presentation. UN كما أعد نسخة مختصرة وعرض باور بوينت ذا صلة بالموضوع.
    A progress report was also prepared on progress towards gender equality and the empowerment of women in the developing regions. UN وتم أيضا إعداد تقرير مرحلي عن التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في المناطق النامية.
    It had also prepared a guide to the common property regime. UN كما أعدت أيضا دليلا لنظام الملكية المشتركة.
    Spain is also prepared to make the necessary efforts to enable States parties to the Pelindaba Treaty to acquire the capacities required for its effective implementation in their territories. UN وإسبانيا على استعداد أيضا لبذل ما يلزم من جهود لتمكين الدول الأطراف في معاهدة بليندابا من الحصول على القدرات اللازمة لتنفيذها على نحو فعال في أراضيها.
    The European Commission was also prepared to provide assistance in observing the elections. UN واللجنة الأوروبية مستعدة أيضا لتقديم المساعدة في الإشراف على الانتخابات.
    The secretariat has also prepared a CDROM for Parties that have no Internet access or have problems accessing this site. UN كما أعدت قرصاً مدمجاً للأطراف الذين ليس لديهم منفذ إلى الموقع أو الذين لا يستطيعون الوصول إليه بسهولة.
    24. The Mission also prepared for the Abyei referendum. UN 24 - كما أعدت البعثة العدة لاستفتاء أبييه.
    It also prepared an annual progress report on the Millennium Development Goals and Poverty Reduction Strategies in Africa, and contributed to other major publications like the African Economic Outlook. UN كما أعدت اللجنة التقرير المرحلي السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر في أفريقيا، وساهمت في إعداد منشورات رئيسية أخرى مثل التوقعات الاقتصادية الأفريقية.
    It had also prepared the report that the Committee had before it. UN وقام المعهد أيضا بإعداد التقرير المعروض على اللجنة حاليا.
    ECE also prepared, submitted and discussed a review of the implementation of OSCE commitments in the area of transport. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا بإعداد وتقديم ومناقشة استعراض لتنفيذ التزامات المنظمة في مجال النقل.
    The Council had also prepared a policy document on the equalization of opportunities for persons with disabilities. UN وأضاف أن المجلس قام أيضا بإعداد وثيقة بشأن السياسات المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    The Somalia country office has also prepared a comprehensive anti-FGM strategy. UN كما أعد المكتب القطري للصومال استراتيجية شاملة لمناهضة ختان اﻷنثى.
    The Global Office has also prepared a core international list of equipment goods for the ring comparison. UN كما أعد المكتب العالمي قائمة دولية أساسية لسلع المعدات من أجل المقارنة الخاصة ببلدان الحلقة.
    Participants also prepared two options for the implementation of the policy framework, and developed statements on the advantages and disadvantages of each of these options. UN كما أعد المشتركون خيارين لتنفيذ إطار السياسات، ووضعوا بيانات عن مزايا ومساوئ كل خيار.
    Assessment reports are also prepared for all training events. UN ويجري أيضا إعداد تقارير تقييمية لكل اﻷنشطة التدريبية.
    Training modules in collective rights were also prepared for officials of the Office of the Ombudsman, National Police, Armed Forces and judges or prosecutors. UN وجرى أيضا إعداد نماذج تدريبية في مجال الحقوق الجماعية موجهة إلى موظفي مكتب المظالم وأفراد الشرطة الوطنية والقوات المسلحة والقضاة وممثلي الادعاء.
    The round table was moderated by Ms. Irene Jillson, who also prepared a summary of the discussion. UN ٣٢ - ترأس المائدة المستديرة السيدة إيرين جيلسون التي أعدت أيضا موجزا للمناقشة.
    Pakistan is also prepared to commence the work of an ad hoc committee on the fissile materials convention in the Conference on Disarmament. UN وباكستان على استعداد أيضا لبدء لجنة مخصصة لعملها بشأن وضع اتفاقية المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح.
    The organization is also prepared to support any initiatives regarding the promotion of minority rights. UN والمنظمة مستعدة أيضا لدعم أي مبادرات تتعلق بتعزيز حقوق الأقليات.
    On the basis of the aforementioned Convention, regular annual reports are also prepared on labour inspection. UN وعملاً بالاتفاقية المذكورة، يجري أيضاً إعداد تقارير سنوية منتظمة عن التفتيش على العمل.
    7. Working papers were also prepared by several participants and organizations. UN 7- وأقام عدد من المشتركين والمنظمات أيضاً بإعداد أوراق عمل.
    The round table was moderated by Mr. Tayseer Abdel Jaber, who also prepared a summary of the discussions. UN ٥٠ - أدار اجتماع المائدة المستديرة السيد تيسير عبد الجابر الذي أعد أيضا موجزا للمناقشات.
    It also prepared an analytical tool for use by Central American countries to analyse the competitiveness of such countries in the carbon offset market. UN وأعد أيضا أداة تحليلية لمساعدة بلدان أمريكا الوسطى على تحليل قدرة هذه البلدان على المنافسة في سوق معاوضة الكربون.
    32. Kriged maps were also prepared for nodule abundance and metal grades of manganese, nickel, copper, cobalt and iron. UN 32 - وأُعدت أيضاً خرائط بطريقة كريغ لوفرة العقيدات وللأنواع المعدنية من المنغنيز والنيكل والنحاس والكوبالت والحديد.
    A warrant for the arrest of former Minister of Transport and Telecommunications Fatmir Limaj in the case was also prepared, but has not been served pending clarification of his parliamentary immunity. UN وقد أُعد أيضا أمر بإلقاء القبض على وزير النقل والمواصلات السلكية واللاسلكية السابق فاتمير ليماج المتهم في هذه القضية، ولكن لم يُنفذ انتظارا لاستجلاء مسألة حصانته البرلمانية.
    We are also prepared to participate in national reconstruction efforts. UN ونحن أيضا على استعداد للمشاركة في جهود التعمير الوطنية.
    Chiyoda states that it had also prepared the recommendation report but was unable to send it to SCOP due to the commencement of hostilities in Kuwait. UN وتعلن شيودا أنها أعدت أيضاً تقرير التوصيات لكنها لم تتمكن من إرساله إلى الشركة العامة بسبب بدء أعمال القتال في الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus