"also reaffirms the commitment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤكد من جديد أيضا الالتزام
        
    • تعيد أيضا تأكيد الالتزام
        
    • تؤكد من جديد أيضاً التزام الدول
        
    • تؤكد مجددا أيضا الالتزام
        
    " 7. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN " 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات؛
    16. also reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and further reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية توفير فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
    16. also reaffirms the commitment to employment policies that promote full and productive employment and decent work for all under conditions of equity, equality, security and dignity, and further reaffirms that employment creation should be incorporated into macroeconomic policies; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في ظل أوضاع تتسم بالإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد كذلك على أن عملية توفير فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
    7. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    8. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    3. also reaffirms the commitment to create an environment at both the national and international levels that is conducive to development and to the elimination of poverty through, inter alia, good governance within each country and at the international level, transparency in the financial, monetary and trading systems and the commitment to an open, equitable, rulebased, predictable and nondiscriminatory multilateral trading and financial system; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً التزام الدول بأن تهيئ على الصعيدين الوطني والدولي بيئة مؤاتية للتنمية وللقضاء على الفقر بعدة طرق منها حسن الإدارة داخل كل بلد وكذلك على الصعيد الدولي، والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والالتزام باتباع نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف ومنفتح وعادل يقوم على أساس القانون ويكون قابلاً للتنبؤ به وغير تمييزي؛
    " 26. also reaffirms the commitment to promote the rights of indigenous peoples in the areas of education, employment, housing, sanitation, health and social security, and also notes the attention paid to those areas in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN " 26 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بالنهوض بحقوق الشعوب الأصلية في ميادين التعليم والعمالة والسكن والمرافق الصحية والصحة والضمان الاجتماعي، وتلاحظ أيضا الاهتمام الذي يوليه إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لتلك الميادين؛
    " 12. also reaffirms the commitment to employment strategies and policies that promote full, freely chosen and productive employment, as well as decent work for all " , UN " 12 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام باستراتيجيات العمالة وسياساتها التي تهدف إلى النهوض بالعمالة الكاملة والمنتِجة التي يختار فيها العمل بحرية فضلا عن توفير فرص العمل الكريم للجميع " ،
    7. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    16. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to the full and effective implementation of Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000, while noting the fifth anniversary of its adoption and the open debates in the Security Council on women and peace and security; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المتعهد به في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 تنفيذا تاما وفعالا في الوقت الذي تلاحظ فيه الذكرى السنوية الخامسة لاتخاذ هذا القرار والمناقشات المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن؛
    16. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to the full and effective implementation of Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000, while noting the fifth anniversary of its adoption and the open debates in the Council on women and peace and security; UN 16 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المتعهد به في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 تنفيذا تاما وفعالا، في الوقت الذي تلاحظ فيه الذكرى السنوية الخامسة لاتخاذ هذا القرار والمناقشات المفتوحة التي يجريها المجلس بشأن المرأة والسلام والأمن؛
    also reaffirms the commitment to respect and promote the rights of indigenous peoples in the areas of education, employment, housing, sanitation, health and social security, recognized in international human rights law and referred to in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, set out in the annex to General Assembly resolution 61/295, of 13 September 2007; UN " 19 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام باحترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية في مجالات التعليم، والعمالة، والإسكان، والمرافق الصحية، والصحة والضمان الاجتماعي، التي يقرها القانون الدولي لحقوق الإنسان ويشار إليها في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، على النحو الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 61/295، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2007؛
    20. also reaffirms the commitment to promote the rights of indigenous peoples in the areas of education, employment, housing, sanitation, health and social security, and also noting the attention paid to those areas in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN 20 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بالنهوض بحقوق الشعوب الأصلية في ميادين التعليم، والعمالة، والسكن، والمرافق الصحية، والصحة، والضمان الاجتماعي، وتلاحظ أيضا الاهتمام الذي يوليه إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية() لتلك الميادين؛
    20. also reaffirms the commitment to promote the rights of indigenous peoples in the areas of education, employment, housing, sanitation, health and social security, and also notes the attention paid to those areas in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UN 20 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام بالنهوض بحقوق الشعوب الأصلية في ميادين التعليم والعمالة والسكن والمرافق الصحية والصحة والضمان الاجتماعي، وتلاحظ أيضا الاهتمام الذي يوليه إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية() لتلك الميادين؛
    8. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    8. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    7. also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    " 2. also reaffirms the commitment to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010, as set out in the Political Declaration on HIV/AIDS, and stresses the urgency of significantly scaling up efforts towards meeting this goal; UN " 2 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام بتحقيق استفادة الجميع من برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010، على النحو الوارد في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشدد على الطابع الملح لزيادة بذل الجهود إلى حد كبير في سبيل بلوغ هذا الهدف؛
    2. also reaffirms the commitment to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010, as set out in the Political Declaration on HIV/AIDS, and reaffirms the resolve to have halted, by 2015, and begun to reverse, the spread of HIV and stresses the urgency of significantly scaling up efforts towards meeting these goals; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام بتحقيق استفادة الجميع من برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010، على النحو الوارد في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتؤكد من جديد عزمها على وقف تفشيه بحلول عام 2015 والشروع في عكس اتجاهه، وتشدد على الطابع الملح لزيادة بذل الجهود إلى حد كبير في سبيل بلوغ هذا الهدف؛
    3. also reaffirms the commitment to create an environment at both the national and international levels that is conducive to development and to the elimination of poverty through, inter alia, good governance within each country and at the international level, transparency in the financial, monetary and trading systems and the commitment to an open, equitable, rulebased, predictable and nondiscriminatory multilateral trading and financial system; UN 3- تؤكد من جديد أيضاً التزام الدول بأن تهيئ على الصعيدين الوطني والدولي بيئة مؤاتية للتنمية وللقضاء على الفقر بعدة طرق منها حسن الإدارة داخل كل بلد وكذلك على الصعيد الدولي، والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والالتزام باتباع نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف ومنفتح وعادل يقوم على أساس القانون ويكون قابلاً للتنبؤ به وغير تمييزي؛
    15. also reaffirms the commitment to the full and faithful implementation of the Agreement on Textiles and Clothing, and calls for further progress in its implementation, which is a necessary and inherent condition of full implementation of the agreements arising from the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations; UN 15 - تؤكد مجددا أيضا الالتزام بالتنفيذ الكامل والدقيق للاتفاق بشأن المنسوجات والملابس، وتدعو إلى إحراز المزيد من التقدم في تنفيذه، وهو شرط أساسي وملازم للتنفيذ الكامل للاتفاقات المنبثقة من جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus