"also recommends" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما توصي
        
    • توصي أيضا
        
    • يوصي أيضا
        
    • كما يوصي
        
    • توصي أيضاً
        
    • كذلك توصي
        
    • يوصي أيضاً
        
    • وكذلك توصي
        
    • وتوصي أيضا
        
    • كذلك يوصي
        
    • ويوصي أيضا
        
    • وتوصي أيضاً
        
    • يوصي كذلك
        
    • توصي كذلك
        
    • وتوصي الدولة الطرف أيضاً
        
    It also recommends that UNMIK advise the Kosovo Assembly to adopt the draft Bill on Minimum Wages. UN كما توصي اللجنة البعثة بأن تنصح برلمان كوسوفو باعتماد مشروع القانون بالخاص بالحد الأدنى للأجور.
    WHO also recommends breast-feeding should continue for the first two years of an infant's life. UN كما توصي منظمة الصحة العالمية أيضا بمواصلة الرضاعة الطبيعية طوال السنتين الأوليين من حياة الرضيع.
    It also recommends that the State party increase its efforts to prevent human trafficking and provide assistance and support to women victims. UN كما توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى منع الاتجار بالبشر وأن تقدم المساعدة والدعم للضحايا من النساء.
    It also recommends the use of different forms of flexible employment. UN وهي توصي أيضا باتباع أشكال مختلفة من المرونة في التوظيف.
    It also recommends gender-sensitization training on the basis of the Convention for all government officials and cadres. UN وهي توصي أيضا بتدريب جميع موظفي الحكومة وإطاراتها لتوعيتهم بالفوارق بين الجنسين بالاستناد إلى الاتفاقية.
    2. also recommends that the Assembly adopt the following draft resolution. UN 2 - يوصي أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي:
    It also recommends a number of concrete measures to further South-South cooperation. UN كما يوصي بعدد من التدابير الملموسة قصد إعطاء دفعة لهذا التعاون.
    The Committee also recommends that the State party consider providing surrogate mothers and prospective parents with appropriate counselling and support. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في تقديم المشورة والدعم المناسبين إلى الأمهات البديلات وإلى الأهل المنتظرين.
    The Committee also recommends that the State party launch awareness—raising campaigns regarding the parents’ duty to register newborn children. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تشن الدولة الطرف حملات لزيادة التوعية بواجب اﻵباء في تسجيل مواليدهم الجدد.
    It also recommends programmes to encourage women to participate in modern sectors of the national economy, as well as in entrepreneurship. UN كما توصي بوضع برامج لتشجيع المرأة على المشاركة في القطاعات الحديثة من الاقتصاد الوطني، وكذلك في ممارسة اﻷعمال الحرة.
    The Committee also recommends that the State party launch awareness-raising campaigns regarding the parents’ duty to register newborn children. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تشن الدولة الطرف حملات لزيادة التوعية بواجب الآباء في تسجيل مواليدهم الجدد.
    The Committee also recommends to the State party to establish retention programmes and vocational training for drop-outs. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج لإبقاء التلاميذ في المدارس ولتوفير التدريب المهني للمتسربين.
    The Committee also recommends that the State party ratify International Labour Organization No. 102 on Social Security (Minimum Standards). UN كما توصي الدولة الطرف بالمصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    It also recommends gender-sensitization training on the basis of the Convention for all government officials and cadres. UN وهي توصي أيضا بتدريب جميع موظفي الحكومة وإطاراتها لتوعيتهم بالفوارق بين الجنسين بالاستناد إلى الاتفاقية.
    It also recommends that a special complaint mechanism be established for children to report such ill-treatment, domestic violence and abuse. UN وهي توصي أيضا بإنشاء آلية خاصة لتقديم الشكاوى تتيح للأطفال الإبلاغ عن حالات إساءة المعاملة والعنف المنزلي والتعديات.
    The Committee also recommends that UNFPA include in its future budget presentations detailed information on the implementation of the Board's recommendations. UN واللجنة توصي أيضا بأن يُدرج صندوق الأمم المتحدة للسكان في بيانات الميزانية التي سيقدمها مستقبلا معلومات تفصيلية بشأن تنفيذ توصيات المجلس.
    It also recommends awareness-raising campaigns about the Convention aimed at parliamentarians, the judiciary and legal professionals. UN كما توصي أيضا بالقيام بحملات توعية بمضمون الاتفاقية موجهة إلى الهيئات القضائية والبرلمانيين.
    However, it also recommends that the future work of the Commission deal more effectively with the fundamental issues of concern to workers. UN غير أنه يوصي أيضا بأن تتناول أعمال اللجنة في المستقبل بصورة أكثر اتساما بالفعالية القضايا اﻷساسية التي تهم العمال.
    He also recommends that all States sign and ratify this Convention without delay. UN كما يوصي أيضا جميع الدول بالتوقيع على هذه الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير.
    The Group also recommends that the donor community be invited to: UN كما يوصي الفريق بدعوة جماعة المانحين إلى القيام بما يلي:
    It also recommends that the right to family reunification be allowed to children below the age of 18. UN وهي توصي أيضاً بأن يشمل الحق في إعادة جمع شمل الأسرة الأطفال دون سن الثامنة عشرة.
    The Committee also recommends that the 1974 Children's Act be revised to cover comprehensively the rights of the child. UN كذلك توصي اللجنة بتنقيح قانون الأطفال لعام 1974 ليغطي حقوق الطفل بصورة شاملة.
    10. also recommends that States promote and protect women's rights by providing women with access to social security over the course of their life cycle; UN 10- يوصي أيضاً الدول بتعزيز وحماية حقوق المرأة بإتاحة حصولها على الضمان الاجتماعي طوال حياتها؛
    The Committee also recommends that the State party should increase funding for, and ensure, regularization of the unstructured labour market. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف تمويلها لسوق العمل غير المنظمة وأن تتأكد من إضفاء الطابع النظامي عليها.
    It also recommends further public awareness-raising and zero-tolerance campaigns in regard to violence against women. UN وتوصي أيضا بالاضطلاع بمزيد من حملات توعية الجمهور ونشر ثقافة عدم التسامح مطلقا إزاء العنف ضد المرأة.
    He also recommends that Cambodia become a party to the Hague Convention on Cooperation in Respect of Protection of Children and Intercountry Adoption. UN كذلك يوصي بأن تنضم كمبوديا إلى اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    It also recommends that the United Nations system make energy for sustainable development a major institutional priority. UN ويوصي أيضا بأن تُعلن منظومة الأمم المتحدة استخدامَ الطاقة لأغراض التنمية المستدامة أولوية مؤسسية رئيسية.
    It also recommends the State party to ensure that mitigating circumstances will in no case lead to a lack of appropriate punishment. UN وتوصي أيضاً الدولة الطرف بأن تكفل عدم تحول الظروف المخففة إلى أداة لفرض عقوبات غير مناسبة بأي حال من الأحوال.
    also recommends that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, at its first session, adopt the following decision. UN 3- يوصي كذلك مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي.
    In this regard, it also recommends that a specific reference to the Convention on the Rights of the Child be envisaged. UN وفي هذا الصدد، فإنها توصي كذلك بإيراد اشارة محددة إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    It also recommends that the State party ratify the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بالتصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus