It also refers to a similar complaint made by the author to the European Court of Human Rights. | UN | كما تشير إلى شكوى مماثلة قدمتها صاحبة البلاغ إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The enterprise-wide risk management policy also refers to the accountability statement for the Fund. | UN | كما تشير سياسة الصندوق المتعلقة بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة إلى بيان المسؤولية للصندوق. |
The report also refers to proposals by delegations and to the working paper submitted by the Non-Aligned Movement. | UN | كما يشير التقرير إلى الاقتراحات المقدمة من الوفود وإلى ورقة العمل التي قدمتها حركة عدم الانحياز. |
Draft article 17 also refers to the principle of written decisions, which is useful for achieving legal certainty. | UN | كما يشير مشروع المادة 17 إلى مبدأ الكتابة لإصدار القرارات، الذي يوفر مزايا لبلوغ اليقين القانوني. |
It also refers to the obstacles and challenges rural women face. | UN | والتقرير يشير أيضا إلى العقبات والتحديات التي تواجه النساء الريفيات. |
But language in education also refers to technical, political and emotional aspects. | UN | على أن مسألة اللغة في التعليم تشير أيضا إلى جوانب تقنية وسياسية وعاطفية. |
After all, Security Council resolution 1718 also refers to other categories of weapons of mass destruction. | UN | وخلاصة القول إن قرار مجلس الأمن 1718 يشير أيضاً إلى فئات أخرى من أسلحة الدمار الشامل. |
The Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure, which also refers to micro-organisms, does not define the term either. | UN | ومعاهدة بودابست المتعلقة بالاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراءات الخاصة ببراءات الاختراع، التي تشير أيضاً إلى الكائنات المجهرية، هي الأخرى لا تعرف المصطلح. |
It also refers to the fact that the complainants have not responded to these arguments made by the State party in its last submission. | UN | كما تشير الدولة الطرف إلى أن صاحبتي الشكوى لم تردّا على الحجج التي ساقتها الدولة الطرف في تقريرها الأخير. |
It also refers to the fact that the complainants have not responded to these arguments made by the State party in its last submission. | UN | كما تشير الدولة الطرف إلى أن صاحبتي الشكوى لم تردّا على الحجج التي ساقتها الدولة الطرف في تقريرها الأخير. |
The State party also refers to a case decided by the European Court of Human Rights involving the removal of Sri Lankans. | UN | كما تشير إلى قضية كانت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد اتخذت قراراً بشأنها يقضي بإبعاد مواطنين سري لانكيين. |
In his recommendations, the Special Rapporteur also refers to the importance of promoting a culture of transparency and accountability in political society. | UN | كما يشير المقرر الخاص في توصياته إلى أهمية تعزيز ثقافة الشفافية والمساءلة في أوساط المجتمع السياسي. |
The present report also refers to several thematic issues requiring resolution. | UN | كما يشير التقرير الحالي إلى العديد من القضايا المواضيعية التي تستلزم الحل. |
It also refers to replies received from Governments to a note verbale soliciting information on the subject. | UN | كما يشير إلى الردود الواردة من الحكومات على مذكرة شفوية تطلب إليها تقديم معلومات عن الموضوع. |
It is not known whether this also refers to the global use. | UN | وليس من المعروف إن كان ذلك يشير أيضا إلى الاستخدام العالمي. |
We recall that the report also refers to the overall stagnation of returns due to numerous obstructions. | UN | ونود أن ننوه في هذا الصدد، إلى أن التقرير يشير أيضا إلى ركود حركة العودة بسبب العراقيل الكثيرة. |
It also refers to the Millennium Development Goals and the Beijing Platform for Action. | UN | وهو يشير أيضا إلى الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل بيجين. |
It is referred to only in the preambular part -- which also refers to no threat or use of force. | UN | ولا يشار إليه إلا في الديباجة - التي لا تشير أيضا إلى أي تهديد باستخدام القوة أو استخدامها. |
It also refers to the obligation of the employer to suppress sexual harassment in the workplace. | UN | وهي تشير أيضا إلى واجب صاحب العمل في قمع التحرش الجنسي في مكان العمل. |
In this regard he also refers to the general human rights situation in Iran, particularly reports of torture. | UN | وفي هذا الصدد، يشير أيضاً إلى الحالة العامة لحقوق الإنسان في إيران، ولا سيما إلى التقارير عن التعذيب. |
She also refers to the religious demography and highlights selected aspects of the status of freedom of religion or belief in Israel and the Occupied Palestinian Territory. | UN | وهي تشير أيضاً إلى التركيبة الديمغرافية الدينية وتسلط الضوء على جوانب مختارة لحالة حرية الدين أو المعتقد في إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة. |
It also refers to numerous campaigns that are being conducted to aim at raising awareness and delivery of information both for potential victims and for the general public opinion. | UN | ويشير أيضا إلى الاضطلاع بحملات عديدة من أجل التوعية وتقديم المعلومات للضحايا المحتملين وللرأي العام على حدٍ سواء. |
It also refers to the SMR themselves which are prefaced with qualifications that imply that they are neither binding nor conclusive of prisoner rights. | UN | وتشير أيضاً إلى القواعد الدنيا النموذجية بحد ذاتها والتي تبتدئ بمؤهلات تدل ضمنا على أنها ليست ملزمة ولا حاسمة بشأن حقوق السجناء. |
It also refers to standards and recommendations from United Nations and regional human rights bodies, as well as from other sources around the world, including Amnesty International's recommendations. | UN | كذلك يشير الدليل إلى المعايير والتوصيات التي صدرت عن الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية، وعن بعض المصادر الأخرى في مختلف أنحاء العالم ومنها توصيات هيئة العفو الدولية. |
He also refers to the 3 December 2003 decision of Madrid Prison Supervision Court No. 1, which found that the likelihood that he would reoffend tended to be low and noted his good behaviour and normal personality. | UN | ويشير كذلك إلى قرار محكمة مراقبة السجون في مدريد رقم 1 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي خلص فيه إلى تدنى احتمال عودته إلى الإجرام، وإلى حسن تصرفـه وشخصيتـه العادية. |
It also refers to the obligation not to grant asylum or refugee status to terrorists. | UN | وتشير أيضا إلى التزام الدول بعدم منح اللجوء السياسي أو مركز اللاجئ للإرهابيين. |
He also refers to the State party's own observation that the Optional Protocol does not require a communication to be submitted within a certain deadline. | UN | ويشير أيضاً إلى ملاحظة الدولة الطرف نفسها بأن البروتوكول الاختياري لا يقضي بتقديم البلاغ خلال فترة زمنية محددة. |
The Law on Road Traffic (1999), as amended, also refers to the provisions of ADR and contains provisions regarding parking and speed limits of vehicles carrying dangerous goods. | UN | ويحيل كذلك القانون المتعلق بالنقل على الطرق (1999) كما عدل إلى أحكام الاتفاق الأوروبي المذكور أعلاه، وينص على أحكام تتعلق بوقوف المركبات التي تنقل سلعا خطرة وبسرعتها القصوى. |