"also spoke" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما تحدث
        
    • وتكلم أيضا
        
    • كما تكلم
        
    • وتحدث أيضا
        
    • كما تحدثت
        
    • الكلمة أيضا
        
    • وتحدث أيضاً
        
    • تحدث أيضا
        
    • تحدث أيضاً
        
    • وكذلك تكلم
        
    • تحدثت أيضا
        
    • تكلم أيضا
        
    • وتكلم أيضاً
        
    • وأدلت ببيان أيضا
        
    The observer for the Inter-Parliamentary Union, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, also spoke. UN كما تحدث المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He also spoke of his struggle to reintegrate back into society. UN كما تحدث عن صراعه من أجل الاندماج مجدداً في المجتمع.
    He also spoke at the Second World Indigenous Youth Conference. UN وتكلم أيضا في المؤتمر العالمي الثاني لشباب الشعوب اﻷصلية.
    He also spoke of the need to put funding on a more stable and assured basis. UN وتكلم أيضا عن ضرورة قيام التمويل على أساس أكثر استقرارا وضمانا.
    He also spoke of the problem of displaced persons in Kosovo and of the difficulties of getting humanitarian assistance to them. UN كما تكلم عن مشاكل المشردين في كوسوفو، والمصاعب التي تواجه توصيل المساعدة اﻹنسانية إليهم.
    He also spoke at the All Party Parliamentary Group on Extraordinary Rendition. UN وتحدث أيضا في لقاء المجموعة البرلمانية المشتركة بين جميع الأحزاب المعنية بعمليات التسليم الاستثنائية.
    Armenia also spoke about its efforts to assist other affected countries. UN كما تحدثت أرمينيا عن جهودها لمساعدة غيرها من البلدان المتأثرة.
    The Chairman of the International Law Commission also spoke. UN وأخذ الكلمة أيضا رئيس لجنة القانون التجاري الدولي.
    He also spoke about the Headquarters and Field review, and the decentralization and regionalization process. UN كما تحدث نائب المفوض السامي عن الاستعراض في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية، وعملية تحقيق اللامركزية والأقلمة.
    He also spoke of the need for continuous quality assessments of accountancy programmes. UN كما تحدث عن الحاجة إلى إجراء عمليات تقييم مستمر لنوعية برامج المحاسبة.
    He also spoke about peacebuilding and reconciliation and the links between trade and social development. UN كما تحدث عن إقامة السلام وتحقيق المصالحة، فضلا عن العلاقات القائمة بين التجارة والتنمية الاجتماعية.
    Croatia, Yugoslavia, Japan, Ukraine, the Russian Federation, Hungary, China, Brazil, New Zealand and Spain also spoke against the draft resolution. UN وتكلم أيضا ممثلو كرواتيا ويوغوسلافيا واليابان وأوكرانيا والاتحاد الروسي وهنغاريا والصين والبرازيل ونيوزيلندا واسبانيا في معارضة لمشروع القرار.
    The Acting Special Representative of the Secretary-General in Burundi also spoke. UN وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي.
    He also spoke about some of the ways in which Sierra Leone had tested the capacity of the United Nations to adapt itself to respond to local and global challenges. UN وتكلم أيضا عن بعض السبل التي اختبرت بها سيراليون قدرة الأمم المتحدة على تكييف نفسها لمواجهة التحديات المحلية والعالمية.
    The representative of that Member State also spoke of civilizational representation and values. UN كما تكلم ممثل تلك الدولة العضو عن التمثيل الحضاري والقيم.
    7. Several participants also spoke about the importance of adequate food and nutrition for children's healthy development. UN 7 - كما تكلم كثير من المشاركين عن أهمية توفير الأغذية الكافية والتغذية المناسبة للنمو الصحي للأطفال.
    He also spoke about the submissions that had been made to the Commission by States parties. UN وتحدث أيضا عن العروض التي قدمتها الدول الأطراف إلى اللجنة.
    The representatives of the United Kingdom and New Zealand also spoke. UN وتحدث أيضا ممثلا المملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    OHCHR also spoke to several people who had been displaced from the occupied Syrian Golan, including some who were separated from their families. UN كما تحدثت المفوضية مع عدة أشخاص شُرّدوا من الجولان السوري المحتل، بمن فيهم بعض الأشخاص الذين فُصلوا عن أسرهم.
    Mrs. Sadiq Ali, Vice-Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and Mrs. Edith Ballantyne, President of the Women's International League for Peace and Freedom, also spoke. UN وتناولت الكلمة أيضا بهذه المناسبة السيدة صديق علي نائبة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، والسيدة إيديث بالنتاين رئيسة الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية.
    The Permanent Representative of Burundi, Zacharie Gahutu, also spoke about the preparations for the upcoming elections. UN وتحدث أيضاً الممثل الدائم لبوروندي زاكاري غاهوتو عن الاستعدادات للانتخابات المقبلة.
    He also spoke about the escalating problems concerning the repatriation of stranded seafarers, which were reflected in a report prepared by his organization. UN كما تحدث أيضا عن زيادة حدة المشاكل المتعلقة بإعادة الملاحين الموجودين في عرض البحر إلى أوطانهم والتي انعكست في تقرير أعدته منظمته.
    But he also spoke of new and continuing crises, particularly in West Africa, as well as protracted situations awaiting a political solution. UN ولكنه تحدث أيضاً عن الأزمات الجديدة والمستمرة، خاصة في غرب أفريقيا، وعن الحالات التي طال أمدها في انتظار التماس حل سياسي لها.
    The UNICEF Representative for Ethiopia also spoke about that country's programme of cooperation. UN وكذلك تكلم ممثل إثيوبيا باليونيسيف عن برنامج التعاون المتعلق بذلك البلد.
    While there, I also spoke at length with the African Union Ambassador to Somalia. UN وأثناء وجودي هناك، تحدثت أيضا باستفاضة مع سفير الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    He also spoke to defend the policies of Mr. Obama, except in 2009. UN تكلم أيضا للدفاع عن سياسات السيد أوباما، إلا في عام 2009.
    He also spoke of the need to reflect upon the issue of possible tensions between the preservation of the identity of some minorities and respect for the equality of women. UN وتكلم أيضاً عن الحاجة إلى التفكير فيما قد يوجد من توتر بين الحفاظ على هوية بعض الأقليات واحترام حق المساواة للمرأة.
    The representative of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women also spoke. UN ٠٢ - وأدلت ببيان أيضا ممثلة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus