The EC also supports the International Health Partnership and encourages all development partners to join this process. | UN | كما تدعم الجماعة الأوروبية الشراكة الصحية الدولية وتشجع جميع شركاء التنمية على الانضمام لهذه العملية. |
The funding also supports intervention strategies and professional development programmes for teachers to improve literacy and numeracy proficiency. | UN | كما يدعم التمويل استراتيجيات التدخل وبرامج التطوير المهني للمدرسين بغية تحسين إجادة تعلّم القراءة والكتابة والحساب. |
Lithuania also supports OSCE plans to keep an informal list of risks and challenges to security updated. | UN | كما تؤيد ليتوانيا خطط المنظمة لوضع قائمة مستكملة غير رسمية بالمخاطر والتحديات التي تواجه اﻷمن. |
It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. | UN | وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ. |
The Section staff also supports the Local Property Survey and Local Claims Review Boards. | UN | ويقدم موظفو القسم أيضا الدعم لمجالس جرد الممتلكات المحلية واستعراض المطالبات المحلية. |
It also supports the OAU's Comprehensive Framework. | UN | وهي تدعم أيضا الإطار الشامل لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
It also supports a number of major global and regional projects with a normative and policy focus. | UN | وهو يدعم أيضا عددا من المشاريع العالمية والإقليمية الكبرى التي تركِّز على المسائل المعيارية ومسائل السياسة العامة. |
He also supports the kind of initiative described earlier, in which prisoners are released to perform community service. | UN | كما يؤيد نوع المبادرة المشار إليها أعلاه، المتمثلة في إطلاق سراح السجناء لكي يقوموا بالخدمة المجتمعية. |
It also supports and co-sponsors a large number of resolutions. | UN | كما تدعم عددا كبيرا من القرارات وتشارك في تقديمها. |
Article 16, paragraph 3 of the Universal Declaration of Human Rights also supports that proposition. | UN | كما تدعم الفقرة 3 من المادة 16 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ذلك الاقتراح. |
OSCE also supports the integration of the human rights perspective at the regional and international levels. | UN | كما تدعم المنظمة منظور حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
APRSAF also supports the establishment of international projects that can help with disaster management and environmental protection and enhance cooperation between participating parties. | UN | كما يدعم الملتقى إقامة المشاريع الدولية التي يمكن أن تساعد على إدارة الكوارث وحماية البيئة وأن تعزز التعاون بين الأطراف المشاركة. |
The Union also supports efforts such as the Proliferation Security Initiative. | UN | كما يدعم الاتحاد جهودا مثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
Sri Lanka also supports the statement to be made shortly by the Indonesian Ambassador on behalf of the G21. | UN | كما تؤيد سري لانكا البيان الذي سيدلي به بعد فترة وجيزة سفير إندونيسيا نيابة عن مجموعة ال21. |
Nigeria also supports an enhanced relationship between the General Assembly and the Security Council in accordance with the Charter provisions. | UN | كما تؤيد نيجيريا توطيد العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن عملا بأحكام الميثاق. |
It also supports services for their sexual and reproductive health. | UN | ويقدم الصندوق الدعم أيضا للخدمات المتعلقة بصحتهن الجنسية والإنجابية. |
It also supports directly several projects with various non-governmental organizations in the CARICOM subregion. | UN | وتقدم أيضا الدعم المباشر لعدة مشاريع مع منظمات غير حكومية مختلفة في منطقة الجماعة الكاريبية دون اﻹقليمية. |
FSAU also supports nutrition surveillance through partners in the health sector. | UN | وهي تدعم أيضا مراقبة التغذية بواسطة شركاء في القطاع الصحي. |
It also supports technical work on international cooperation in tax matters, and other finance-related activities. | UN | وهو يدعم أيضا اﻷعمال التقنية المتعلقة بالتعاون الدولي بشأن المسائل الضريبية وغير ذلك من اﻷنشطة المتصلة بالتمويل. |
My delegation also supports the efforts of the United Nations to connect the global with the local. | UN | كما يؤيد وفد بلادي جهود الأمم المتحدة للربط بين ما هو عالمي وما هو محلي. |
The Caucus also supports and facilitates the growth of women aspiring to leadership in other spheres of community or public life. | UN | ويقوم المؤتمر أيضا بدعم وتيسير نمو المرأة المتطلعة إلى القيادة في مجالات أخرى من المجتمع المحلي أو الحياة العامة. |
It also supports gender equality advocates in building their capacity and knowledge for intensifying action and accountability. | UN | وهو يدعم أيضاً دعاة المساواة بين الجنسين في بناء قدراتهم ومعارفهم اللازمة لتكثيف العمل والمساءلة. |
Our country also supports the strengthening of the capacity of the Commonwealth of Independent States (CIS) as a major and influential international organization. | UN | وبلدي يؤيد أيضا تعزيز قدرة كمنولث الدول المستقلة باعتباره منظمة دولية رئيسية مؤثرة. |
India also supports the position taken by the Group of 21 on the establishment of an ad hoc committee on the prevention of an arms race in outer space. | UN | وإن الهند تدعم أيضاً الموقف الذي اتخذته مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The Government also supports various local authorities in implementing their development plans by transferring financial and human resources. | UN | وتقدم الحكومة الدعم أيضاً إلى مختلف السلطات المحلية لتنفيذ خططها الإنمائية من خلال تحويل الموارد المالية والبشرية إليها. |
It is serviced by a secretariat situated within the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs, which also supports ECHA. | UN | وتقوم بخدمة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مقرها مكتب منسق الشؤون الإنسانية، وتدعم أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Therefore, my delegation also supports that way of proceeding. | UN | ولذلك فإن وفدي يؤيد أيضاً طريقة العمل هذه. |