2. also takes note of the net remuneration margin of 113 for the calendar year 1994; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٣ للسنة التقويمية ١٩٩٤؛ |
" 4. also takes note of the report of the Secretary-General; | UN | " 4 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام؛ |
14. also takes note of the commitment of the Initiative to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the regional and global levels; | UN | 14 - تحيط علما أيضا بالتزام المبادرة بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛ |
also takes note of the Accra Declaration and the Accra Accord adopted by UNCTAD XII, in May 2008; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بإعلان واتفاق أكرا اللذين اعتمدهما الأونكتاد الثاني عشر في أيار/مايو 2008؛ |
3. also takes note of the progress made in enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; | UN | 3 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، روتردام وستكهولم؛ |
7. also takes note of the ongoing discussions at the United Nations Environment Assembly on its rules of procedure; | UN | 7 - تحيط علما أيضا بالمناقشات الجارية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن نظامها الداخلي؛ |
7. also takes note of the ongoing discussions at the United Nations Environment Assembly on its rules of procedure; | UN | 7 - تحيط علما أيضا بالمناقشات الجارية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن نظامها الداخلي؛ |
2. also takes note of the progress being made in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بما يحرز حاليا من تقدم في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛ |
11. also takes note of the actions taken by Governments to support and promote volunteerism, and reiterates its call upon them to continue such action; | UN | 11 - تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذتها الحكومات لدعم العمل التطوعي، وتكرر دعوتها لها لمواصلة هذه الإجراءات؛ |
5. also takes note of the conclusions of the Commission with respect to the establishment of danger pay as contained in paragraph 59 of its report; | UN | 5 - تحيط علما أيضا باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بإنشاء بدل خطر حسبما ورد في الفقرة 59 من تقريرها؛ |
" 2. also takes note of the actions taken by the Secretary-General to strengthen the Small Island Developing States Unit; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
6. also takes note of the amendments to the Staff Rules as contained in the annex to the above-mentioned report. | UN | 6 - تحيط علما أيضا بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين على النحو الوارد في مرفق التقرير الآنف الذكر. |
18. also takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; | UN | 18 - تحيط علما أيضا بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
2. also takes note of the Board's agreement with the recommendation of the Committee of Actuaries that most of the surplus should be retained; | UN | 2 - تحيط علما أيضا باتفاق المجلس مع توصية لجنة الاكتواريين بالإبقاء على معظم الفائض؛ |
7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; | UN | 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
15. also takes note of the information on nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties contained in document FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 and Add.1; | UN | 15- يحيط علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي اتخذتها البلدان النامية الأطراف، والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1؛ |
2. also takes note of the progress made in enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; | UN | 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم؛ |
Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. | UN | وقالت الأرجنتين إنها تحيط علماً أيضاً بالمقترحات التي تدعوها إلى تطبيق آلية منع التعذيب وإساءة المعاملة التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
It also takes note of the report from the Edmund Rice Centre (ERC) confirming his well-founded fear of being tortured and persecuted by Sri Lankan officials upon return to Sri Lanka. | UN | وتحيط علماً أيضاً بتقرير مركز إدموند رايس الذي يؤكد مخاوفه ذات الأسس القوية من أن يتعرض للتعذيب والاضطهاد على يد بعض المسؤولين في سري لانكا لدى عودته إليها. |
It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة. |
She also takes note of the measures recently adopted by the Government to deal with the phenomenon of paramilitary activity. | UN | وتحيط علما أيضا بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة في اﻵونة اﻷخيرة للتصدي لظاهرة النشاط شبه العسكري. |
2. also takes note of the observations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 | UN | ٢ - تحيط علما كذلك بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛ |
also takes note of the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships, and welcomes the conclusions contained therein; | UN | 2 - يحيط علماً كذلك بالتحليل القانوني لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المتولدة على متن السفن،() ويرحب بالاستنتاجات المضمنة فيه؛ |
It also takes note of the State party's efforts to improve access to health services. | UN | وتحيط علماً كذلك بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين فرص الحصول على الخدمات الصحية. |
The Committee also takes note of the State party's research into the possibility of wider use of alternative non-custodial measures. | UN | وأحاطت علماً كذلك بالدراسة التي قامت بها الدولة الطرف والرامية إلى زيادة اللجوء إلى تكييف عقوبات بديلة عن السجن. |
The Committee also takes note of the State party's failure to comment on the precise allegations set out above relating to 1995. | UN | وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995. |
It also takes note of the decision of ECOWAS to impose an arms embargo on Guinea. | UN | ويحيط علما أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة إلى غينيا. |
4. also takes note of the high level of 2006 business acquisition, which demonstrates continuing trust on the part of UNOPS partners; | UN | 4 - يحيط علما كذلك بارتفاع مستوى الحصول على الأعمال في عام 2006، مما يدل على استمرار الثقة من جانب شركاء المكتب؛ |
Council also takes note of the statements made by President Alassane Dramane Ouattara and by the representative of His Excellency Laurent Gbagbo; | UN | ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛ |