"also takes note of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحيط علما أيضا
        
    • يحيط علما أيضا
        
    • يحيط علماً أيضاً
        
    • تحيط علماً أيضاً
        
    • وتحيط علماً أيضاً
        
    • وتحيط اللجنة علماً أيضاً
        
    • وتحيط علما أيضا
        
    • تحيط علما كذلك
        
    • يحيط علماً كذلك
        
    • وتحيط علماً كذلك
        
    • وأحاطت علماً كذلك بالدراسة التي قامت بها
        
    • وتأخذ اللجنة علماً أيضاً
        
    • ويحيط علما أيضا
        
    • يحيط علما كذلك
        
    • ويحيط المجلس علما أيضا
        
    2. also takes note of the net remuneration margin of 113 for the calendar year 1994; UN ٢ - تحيط علما أيضا بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٣ للسنة التقويمية ١٩٩٤؛
    " 4. also takes note of the report of the Secretary-General; UN " 4 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام؛
    14. also takes note of the commitment of the Initiative to contributing to the attainment of the Millennium Development Goals at the regional and global levels; UN 14 - تحيط علما أيضا بالتزام المبادرة بالإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    also takes note of the Accra Declaration and the Accra Accord adopted by UNCTAD XII, in May 2008; UN 2 - يحيط علما أيضا بإعلان واتفاق أكرا اللذين اعتمدهما الأونكتاد الثاني عشر في أيار/مايو 2008؛
    3. also takes note of the progress made in enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 3 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، روتردام وستكهولم؛
    7. also takes note of the ongoing discussions at the United Nations Environment Assembly on its rules of procedure; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمناقشات الجارية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن نظامها الداخلي؛
    7. also takes note of the ongoing discussions at the United Nations Environment Assembly on its rules of procedure; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمناقشات الجارية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة بشأن نظامها الداخلي؛
    2. also takes note of the progress being made in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries; UN 2 - تحيط علما أيضا بما يحرز حاليا من تقدم في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    11. also takes note of the actions taken by Governments to support and promote volunteerism, and reiterates its call upon them to continue such action; UN 11 - تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذتها الحكومات لدعم العمل التطوعي، وتكرر دعوتها لها لمواصلة هذه الإجراءات؛
    5. also takes note of the conclusions of the Commission with respect to the establishment of danger pay as contained in paragraph 59 of its report; UN 5 - تحيط علما أيضا باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بإنشاء بدل خطر حسبما ورد في الفقرة 59 من تقريرها؛
    " 2. also takes note of the actions taken by the Secretary-General to strengthen the Small Island Developing States Unit; UN " 2 - تحيط علما أيضا بالإجراءات التي اتخذها الأمين العام لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. also takes note of the amendments to the Staff Rules as contained in the annex to the above-mentioned report. UN 6 - تحيط علما أيضا بالتعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين على النحو الوارد في مرفق التقرير الآنف الذكر.
    18. also takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives; UN 18 - تحيط علما أيضا بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛
    2. also takes note of the Board's agreement with the recommendation of the Committee of Actuaries that most of the surplus should be retained; UN 2 - تحيط علما أيضا باتفاق المجلس مع توصية لجنة الاكتواريين بالإبقاء على معظم الفائض؛
    7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    7. also takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee of UNFPA; UN 7 - يحيط علما أيضا بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    15. also takes note of the information on nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties contained in document FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 and Add.1; UN 15- يحيط علماً أيضاً بالمعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي اتخذتها البلدان النامية الأطراف، والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2012/MISC.2 وAdd.1؛
    2. also takes note of the progress made in enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتقدم الذي أُحرِز في مجال تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم؛
    Argentina also takes note of the suggestions to apply as early as possible the mechanism to prevent torture and ill-treatment of the Optional Protocol to CAT. UN وقالت الأرجنتين إنها تحيط علماً أيضاً بالمقترحات التي تدعوها إلى تطبيق آلية منع التعذيب وإساءة المعاملة التي ينص عليها البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It also takes note of the report from the Edmund Rice Centre (ERC) confirming his well-founded fear of being tortured and persecuted by Sri Lankan officials upon return to Sri Lanka. UN وتحيط علماً أيضاً بتقرير مركز إدموند رايس الذي يؤكد مخاوفه ذات الأسس القوية من أن يتعرض للتعذيب والاضطهاد على يد بعض المسؤولين في سري لانكا لدى عودته إليها.
    It also takes note of the efforts made to improve data collection and in particular the establishment of the National System of Information on Migration. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات ولا سيما إنشاء النظام الوطني لمعلومات الهجرة.
    She also takes note of the measures recently adopted by the Government to deal with the phenomenon of paramilitary activity. UN وتحيط علما أيضا بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة في اﻵونة اﻷخيرة للتصدي لظاهرة النشاط شبه العسكري.
    2. also takes note of the observations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٢ - تحيط علما كذلك بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    also takes note of the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships, and welcomes the conclusions contained therein; UN 2 - يحيط علماً كذلك بالتحليل القانوني لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المتولدة على متن السفن،() ويرحب بالاستنتاجات المضمنة فيه؛
    It also takes note of the State party's efforts to improve access to health services. UN وتحيط علماً كذلك بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين فرص الحصول على الخدمات الصحية.
    The Committee also takes note of the State party's research into the possibility of wider use of alternative non-custodial measures. UN وأحاطت علماً كذلك بالدراسة التي قامت بها الدولة الطرف والرامية إلى زيادة اللجوء إلى تكييف عقوبات بديلة عن السجن.
    The Committee also takes note of the State party's failure to comment on the precise allegations set out above relating to 1995. UN وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995.
    It also takes note of the decision of ECOWAS to impose an arms embargo on Guinea. UN ويحيط علما أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة إلى غينيا.
    4. also takes note of the high level of 2006 business acquisition, which demonstrates continuing trust on the part of UNOPS partners; UN 4 - يحيط علما كذلك بارتفاع مستوى الحصول على الأعمال في عام 2006، مما يدل على استمرار الثقة من جانب شركاء المكتب؛
    Council also takes note of the statements made by President Alassane Dramane Ouattara and by the representative of His Excellency Laurent Gbagbo; UN ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus