The Treaty is also the first multilateral agreement on security that encompasses all five countries of Central Asia. | UN | وتعتبر المعاهدة أيضا أول اتفاق متعدد الأطراف بشأن الأمن يشمل جميع بلدان آسيا الوسطى الخمسة. |
She is also the first female President of the General Assembly since 1969. | UN | وهي أيضا أول سيدة ترأس الجمعية العامة منذ عام 1969. |
Nigeria is also the first country that successfully incorporated Millennium Development Goals as part of its debt sustainability analysis. | UN | ونيجيريا هي أيضا أول بلد ينجح في إدماج الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تحليله لقدرته على تحمل الديون. |
It was also the first sub-Saharan company to be listed on the New York Stock Exchange. | UN | وكانت هي أيضاً أول شركة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يُدرج اسمها في سوق نيويورك للأوراق المالية. |
Hey, you were the first one to cry, but also the first one to pull himself back up. | Open Subtitles | أنتَ أول شخصٍ بكى، لكنكَ أيضًا أول من طلبَ الدعم. |
It is also the first global study to engage directly and consistently with children. | UN | وهي أيضا أول دراسة عالمية يشارك فيها الأطفال بشكل مباشر وبانتظام. |
It was also the first to enter into an " over-the-horizon " backstopping arrangement with a Member State, in this case the United Kingdom, which also simultaneously launched a security sector reform programme to complement the Mission's efforts. | UN | وكانت أيضا أول بعثة تدخل في ترتيب دعم ' ' يتجاوز الأفق`` مع دولة عضو، هي، في هذه الحالة، المملكة المتحدة، التي، بدورها، شرعت في ذات الوقت في تنفيذ برنامج لإصلاح قطاع أمني لتكميل جهود البعثة. |
It is also the first international legal instrument to define a nuclear weapon. | UN | كما كانت أيضا أول صك قانوني دولي لتعريف السلاح النووي. |
It was also the first United Nations meeting in recent years that focused on the role of the media in promoting disarmament. | UN | وكانت أيضا أول اجتماع للأمم المتحدة في السنوات الأخيرة يركز على دور وسائل الإعلام في الترويج لنزع السلاح. |
It was also the first time in its history that the Organization was confronted with such a situation. | UN | وكانت تلك أيضا أول مرة في تاريخ المنظمة تواجه فيه وضعا من ذلك القبيل. |
It was also the first convention to cast resource users and their communities as the central part of the solution rather than the problem. | UN | وهي أيضا أول اتفاقية تحدد مستخدمي الموارد ومجتمعاتهم المحلية بوصفهم الجزء الرئيسي من الحل وليس المشكلة. |
Canada was also the first country to establish by law programmes for dealing with violent spouses. | UN | وكانت كندا أيضا أول بلد أدخل عن طريق القانون برامج للتدخل في حالات العنف الذي يرتكبه اﻷزواج. |
The Convention is also the first global agreement in the field of prevention of desertification. | UN | إن هذه الاتفاقية هي أيضا أول اتفاق عالمي في مجال مكافحة التصحر. |
The Barbados Conference was not only the first global conference on sustainable development, but also the first concrete implementation of Agenda 21. | UN | ولم يكن مؤتمر بربادوس أول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة فحسب وإنما كان أيضا أول تنفيذ ملموس لجدول أعمال القرن ٢١. |
They are also the first to suffer as environmental changes affect their ability to obtain firewood, energy, water, food and other resources for household and economic activities. | UN | وهي أيضا أول المتضررين، إذ تؤثر التغيرات البيئية في قدرتها على الحصول على خشب الوقود والطاقة والماء واﻷغذية وسائر الموارد اللازمة ﻷنشطتها المنزلية والاقتصادية. |
In that light, the Board noted that 1997 is also the first year of the new Non-Proliferation Treaty review process. | UN | وفي ضوء ذلك، لاحظ المجلس أن سنة ١٩٩٧ هي أيضا أول سنة ستتم فيها عملية الاستعراض الجديدة لمعاهدة عدم الانتشار. |
3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. | UN | ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما. |
3. This is also the first programme budget proposal that I am presenting to the General Assembly since becoming Secretary-General. | UN | ٣ - وهذه هي أيضا أول ميزانية برنامجية مقترحة أقدمها إلى الجمعية العامة منذ أن أصبحت أمينا عاما. |
Well, yeah, but it's also the first time we kissed. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أيضاً أول مرة قبّلنا فيها بعضنا. |
Oort was also the first to correctly estimate the distance between the Sun and the center of our galaxy. | Open Subtitles | كان أورت أيضاً أول من أعطى تقديراً صحيحاً للبعد بين الشمس وبين مركز مجرتنا |
He was also the first person shot, guaranteeing he couldn't scamper off in the ensuing chaos. | Open Subtitles | كان أيضاً أول من يقتل أضمن لك أنه لم يستطع أن يعدوا الفوضى اللاحقة |
They're also the first ones to blame when you look at your bill the next day. | Open Subtitles | إنهم أيضًا أول المولامون عندما تنظر إلى فاتوتك اليوم التالي. |