I wish also to congratulate and welcome the new President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير سيهاساك فوانغكيتكييو، الرئيس الجديد لمجلس حقوق الإنسان وأن أرحب به. |
Allow me also to congratulate Mr. Jayantha Dhanapala on his appointment to the post of Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ السيد جيانثا دانابالا على تعيينه في منصب وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Allow me also to congratulate the Ambassador of Slovakia for the way she guided our proceedings during her term of office. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ سفيرة سلوفاكيا على الطريقة التي سيرت بها أعمالنا خلال ولايتها. |
I wish also to congratulate Ambassador Duarte, the recently appointed High Representative for Disarmament Affairs, and to wish him all success. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، المعيّن حديثا، وأن أتمنى له النجاح الكامل. |
Allow me also to congratulate Ambassador Draganov of Bulgaria and Ambassador Wibisono of Indonesia on the assumption of their posts of coordinator. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ سفير بلغاريا السيد دراغانوف وسفير إندونيسيا السيد ويبيسونو على تولي منصبيهما كمنسقين. |
We wish also to congratulate our colleagues from the Government of Guam and the representatives of non-governmental organizations, who have made important contributions to the proceedings. | UN | ونود أيضا أن نهنئ زملاءنا من حكومة غوام وممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أسهموا إسهاما هاما في المداولات. |
Allow me also to congratulate the IAEA and its Director General on their well-deserved receipt of the Nobel Peace Prize. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ الوكالة ومديرها العام على فوزهما بجائزة نوبل للسلام عن جدارة. |
Allow me also to congratulate Ambassador Eliasson on his election as President of the General Assembly at its sixtieth session. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أهنئ السفير إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Allow me also to congratulate our Co-Chairpersons for their effective leadership of this meeting, which I am confident, will be successful. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ رئيسينا على التوجيه الفعال لأعمال هذا الاجتماع الذي أثق بأنه سيتكلل بالنجاح. |
I would like also to congratulate your predecessor, Mr. Luis Alfonso de Alba, as well as Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح. |
I would like also to congratulate the Vice-Presidents of the General Assembly on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ نواب رئيس الجمعية العامة بانتخابهم. |
I should like also to congratulate the various speakers who took the floor earlier who made some very, very pertinent points. | UN | وأود أيضا أن أهنئ مختلف المتكلمين الذين سبقوني، والذين أثاروا عدة نقاط جد وجيهة في هذا الشأن. |
I wish also to congratulate Ambassador André Erdös who conducted the Committee in 2001. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير أندريه إيردوس الذي أدار اللجنة عام 2001. |
Allow me also to congratulate other members of the Bureau, and to extend to you the assurances of the fullest cooperation of my delegation. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل. |
We would like also to congratulate the other members of the Bureau of the Commission as well as the Chairs of the Working Groups. | UN | ونود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء مكتب الهيئة، وكذلك رؤساء الأفرقة العاملة. |
I should like also to congratulate all the delegations whose efforts led to the success of those negotiations. | UN | وأود أيضا أن أهنئ جميع الوفود التي أدت جهودها الى نجاح تلك المفاوضات. |
I should like also to congratulate the members of the General Committee on their election to that body. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على اختيارهم لمناصبهم. |
I should like also to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ باقي أعضاء مكتب الهيئة على انتخابهم. |
Allow me also to congratulate the outgoing President, Ambassador Razali Ismail, on the excellent work he performed. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ الرئيس السابق، سعادة السفير غزالي اسماعيل، على العمل الممتاز الذي أداه. |
Permit me also to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أميناً عاماً. |
Allow us also to congratulate the Co-Chairpersons of the High-level Meeting, as well as the other members of the Bureau, on their election to preside over our deliberations. | UN | واسمحوا لنا أيضا أن نهنئ الرئيسين المشاركين للاجتماع الرفيع المستوى، وكذلك أعضاء المكتب الآخرين بمناسبة انتخابهم لرئاسة تداولاتنا. |
I take this opportunity also to congratulate the newly elected members of the Council: Colombia, Singapore, Ireland, Norway and Mauritius. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأهنئ الأعضاء الجدد المنتخبين في المجلس وهم: كولومبيا وسنغافورة وأيرلندا والنرويج وموريشيوس. |
Allow me also to congratulate the other members of the Bureau and to extend to the Chair the assurances of our fullest cooperation. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أطمئن الرئاسة على تعاوننا الكامل. |