"also wishes" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما يود
        
    • كما تود
        
    • يود أيضا
        
    • يود أيضاً
        
    • كذلك يود
        
    • ويود أيضا
        
    • كذلك تود
        
    • وتود أيضا
        
    • تود أيضا
        
    The Working Group also wishes to express its gratitude to the United Nations Resident Coordinator, Mr. Peter Witman, for his assistance. UN كما يود الفريق العامل أن يعرب عن امتنانه للمنسق المقيم للأمم المتحدة، السيد بيتر ويتمان، لما قدمه من مساعدة.
    The European Union also wishes to express its gratitude to the delegations that so far have requested to be included in the list of sponsors of the draft text. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت حتى الآن أن تُدرج في قائمة مقدمي مشروع النص.
    My delegation also wishes to refer to an issue to which we attach particular importance: the process of Security Council reform. UN كما يود وفد بلدي أن يشير إلى مسألة نعلق عليها أهمية خاصة، وهي عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Thailand also wishes to reaffirm our commitment to assisting and promoting the rehabilitation of landmine survivors. UN كما تود تايلاند إعادة تأكيد التزامها بالمساعدة في إعادة تأهيل الناجين من الألغام الأرضية وتعزيزها.
    The delegation of Mexico also wishes to acknowledge her work and to once again assure her of our full support in that regard. UN إن وفد المكسيك يود أيضا أن يعترف بعملها، وأن يعتمد مرة أخرى على دعمنا الكامل في ذلك الصدد.
    The European Union also wishes to underline its regret that the election of the new Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process was not welcomed in accordance with customary practice. UN كما يود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد أسفه لعدم الترحيب بانتخاب رئيس ونائب رئيس عملية كيمبرلي جريا على الممارسة المتبعة.
    My delegation also wishes to associate itself with the statement made on behalf of the Group of 21 earlier this session. UN كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الصادر في مطلع هذه الدورة نيابة عن مجموعة اﻟ 21.
    The Colombian delegation also wishes to endorse the statement made by the Democratic People's Republic of Korea as coordinator of the Group of 21. UN كما يود وفد كولومبيا أن يؤيد البيان الذي قدمته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصفتها منسق مجموعة اﻟ 21.
    The Group also wishes to acknowledge, with appreciation, the cooperation of the national authorities of the Democratic Republic of the Congo. UN كما يود الفريق أن ينوه مع التقدير بتعاون السلطات الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Thai delegation also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation also wishes to support the observation that the organizations of the United Nations system working in Africa should take a holistic approach. UN كما يود وفدي أن يؤيد الفكرة القائلة بأن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، التي تعمل في أفريقيا ينبغي أن تتبع نهجا كليا.
    The Special Rapporteur also wishes to extend his appreciation to Mr. Amr Moussa and the Government of Egypt as well as to the Jordanian authorities for the kind cooperation extended to him during his mission. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى ولحكومة مصر وللسلطات اﻷردنية للتعاون الذي لقيه منهم أثناء مهمته.
    The Special Rapporteur also wishes to appeal to lawyers and non—governmental organizations to fully cooperate in this exercise. UN كما يود مناشدة المحامين والمنظمات غير الحكومية التعاون التام في إنجاز هذه العملية.
    The delegation of Spain also wishes to convey its greetings and esteem to the Secretary—General of the Conference, Mr. Petrovsky. UN كما يود وفد أسبانيا أن يوجه تحياته وتقديره ﻷمين عام المؤتمر، السيد بتروفسكي.
    Viet Nam also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    It also wishes to thank the Organization of African Unity for its contribution to its work. UN كما تود الإعراب عن شكرها لمنظمة الوحدة الأفريقية، من جهة أخرى، لمساهمتها في أعمال اللجنة.
    He also wishes to mention that, while there is a fundamental right to life, there is no such right to capital punishment. UN وهو يود أيضا أن يذكر أنه، في حين أن هناك حقا أساسيا في الحياة، ليس هناك حـــق من هذا القبيل في فرض عقوبة اﻹعدام.
    He also wishes to thank all his interlocutors and counterparts for their contribution to the success of his mission. UN وهو يود أيضاً توجيه الشكر إلى جميع محاوريه ونظرائه على مساهمتهم في نجاح مهمته.
    My delegation also wishes to congratulate Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    He also wishes to acknowledge the crucial contribution made by international organizations, including members of the United Nations country team and non-governmental organizations who continue to operate in the country under extremely difficult circumstances. UN ويود أيضا أن ينوه بالمساهمة الحيوية التي قدمتها المنظمات الدولية، بما فيها أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية التي تواصل العمل في البلاد في ظل أوضاع صعبة للغاية.
    The Committee also wishes to receive more detailed information on measures adopted to ensure that regional laws and regulations also comply with the Convention. UN كذلك تود اللجنة أن تحصل على المزيد من المعلومات المفصلة بشأن التدابير المعتمدة لضمان أن القوانين واللوائح الإقليمية تتماشى أيضاً مع الاتفاقية.
    She also wishes to thank the Governments that have responded positively to her requests for a visit. UN وتود أيضا أن توجه الشكر إلى الحكومات التي استجابت إلى طلبها زيارتها.
    In welcoming Judge Pillay, the Group also wishes to extend its sincerest gratitude and appreciation to her predecessor, High Commissioner Louise Arbour, for her dedicated and distinguished service in leading the United Nations human rights efforts. UN وإذ ترحب المجموعة بالقاضية بيلاي، فإنها تود أيضا أن تعرب عن خالص امتنانها وتقديرها لسلفها، المفوضة السامية لويز آربور، على تفانيها وأدائها المميز في قيادة جهود الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus