"alterations and improvements" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعديلات والتحسينات
        
    • بالتعديلات والتحسينات
        
    • تغييرات وتحسينات
        
    • للتعديلات والتحسينات
        
    • والتعديلات والتحسينات
        
    • تعديلات وتحسينات
        
    • تعديل المباني وتحسينها
        
    Those projects are classified as alterations and improvements. UN وتصنف هذه المشاريع في فئة أعمال التعديلات والتحسينات.
    31.17 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: UN ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.17 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: UN ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    The decrease is attributable to a reprioritization of activities relating to both alterations and improvements and major maintenance. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة فيما يتصل بالتعديلات والتحسينات وبأعمال الصيانة الرئيسية.
    Those projects are classified as alterations and improvements. UN وتصنف هذه المشاريع على أنها من أعمال التعديلات والتحسينات.
    31.15 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.15 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: UN ١٣-٥١ تتعلق الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    (vi) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; UN ' 6` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛
    In line with the recommendation of the Advisory Committee, alterations and improvements and major maintenance projects for other duty stations have been broken down into the same categories used for projects at Headquarters. UN تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر
    (UNA033-03113) alterations and improvements, Department of Public Information (modernization of TV/radio facilities) UN (UNA033-03113) التعديلات والتحسينات في إدارة شؤون الإعلام (تحديث مرافق الإذاعة والتليفزيون)
    33.23 The provision for alterations and improvements amounting to $1,685,100 may be summarized as follows: UN 33-23 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لأغراض التعديلات والتحسينات والبالغ 100 685 1 دولار على النحو التالي:
    A further appropriation of $1,328,500 was approved for a series of major alterations and improvements to the premises that were begun in 1969 and completed in 1972. UN كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢.
    In addition to the rental costs, alterations and improvements are budgeted at rates applied to corresponding grade levels based on the estimation guide for standard common services costs in New York. UN وإضافة إلى تكاليف الإيجار، ترد في الميزانية تكاليف التعديلات والتحسينات بالمعدل المطبق على الرتب المماثلة استنادا إلى دليل تقدير التكاليف القياسية للخدمات المشتركة في نيويورك.
    (v) Planning and design services: architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings; UN ' 5` خدمات التخطيط والتصميم: تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر؛
    32.15 The provision for alterations and improvements, amounting to $18,940,800, may be summarized as follows: UN 32-15 ويمكن إيجاز الاعتماد المطلوب لتغطية التعديلات والتحسينات والبالغ 800 940 18 دولار على النحو التالي:
    It is therefore proposed that resources be transferred from alterations and improvements to major maintenance, resulting in an increase of $703,800 for major maintenance projects. UN لذلك فمن المقترح تحويل الموارد من التعديلات والتحسينات إلى أعمال الصيانة الرئيسية مما ينشأ عنه زيادة قدرها 800 703 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية.
    19. The Office of Central Support Services provided OIOS with the individual costs relating to a sample of 14 major projects selected by OIOS involving alterations and improvements implemented on United Nations premises in 2005. UN 19 - وزود مكتب خدمات الدعم المركزية، مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتكاليف الإفرادية المتعلقة بعيِّنة من المشاريع الكبرى الأربعة عشرة التي اختارها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتعديلات والتحسينات المنفذة على مباني الأمم المتحدة في عام 2005.
    33.23 As regards alterations and improvements, a provision of $6,108,500 would cover the following (in United States dollars): UN 33-23 وفي ما يتعلق بالتعديلات والتحسينات في المباني، فإن تخصيص اعتماد قدره 500 108 6 دولار سيغطي ما يلي (بدولارات الولايات المتحدة):
    428. The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for furniture and for alterations and improvements of facilities. UN 428 - ويتصل الفرق بالاحتياج إلى الوظائف الجديدة وبحدوث تغير في التكاليف القياسية للأثاث وبالاحتياج إلى إجراء تغييرات وتحسينات في المرافق. 322.7 دولارا 98.7 دولارا
    33.42 The provision under alterations and improvements can be summarized as follows: UN 33-42 ويمكن إيجاز الاعتماد المخصَّص للتعديلات والتحسينات على النحو التالي:
    Includes $5.1 million on office premises and $3.6 million on construction, alterations and improvements UN يشمل مبلغ 5.1 ملايين دولار منفق على مباني المكاتب ومبلغ 3.6 ملايين دولار منفق على التشييد والتعديلات والتحسينات
    Furthermore, United Nations space standards were not applied consistently in estimating the costs of renting premises or making alterations and improvements. UN وعلاوة على ذلك، لم تطبق على نحو متسق معايير الأمم المتحدة المتعلقة بالحيز المكتبي، سواء في تقدير تكاليف استئجار الأماكن أو إدخال تعديلات وتحسينات عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus