"alterations and renovations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعديلات والتجديدات
        
    • وتجديدها
        
    • تعديلات وتجديدات
        
    • بالتعديلات والتجديدات
        
    • تعديل وتجديد
        
    • التعديل والتجديد
        
    • تغيير وتجديد
        
    • والتعديلات والتجديدات
        
    • بتعديلات وتجديدات
        
    • للتعديلات والتجديدات
        
    Provision is made under this heading for urgent minor alterations and renovations. UN يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكاليف التعديلات والتجديدات الطفيفة العاجلة.
    Total year to date expenditure in Umoja under alterations and renovations and construction services UN مجموع النفقات منذ بداية العام في نظام أوموجا في إطار التعديلات والتجديدات وخدمات البناء
    (ii) alterations and renovations to premises . 22 500 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٥٠٠ ٢٢
    As the two premises were in satisfactory condition, no expenditure was incurred under alterations and renovations to premises. UN وحيث أن المكانين كانا في حالة مرضية، لم تتكبد أي نفقات في إطار تعديل اﻷماكن وتجديدها.
    The agreement excludes alterations and renovations for the enhancement of premises, which are paid for by UNFICYP. UN ولا يشمل الاتفاق إجراء تعديلات وتجديدات لتحسين هذه اﻷماكن، التي تتولى القوة دفع تكاليفها.
    (i) alterations and renovations to premises . 101 000 UN `١` التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ١٠١
    (ii) alterations and renovations to premises . 67 600 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٦٠٠ ٦٧
    (ii) alterations and renovations of premises . 500 000 UN ' ٢ ' التعديلات والتجديدات المدخلة على أماكن العمل٠٠٠ ٥٠٠
    alterations and renovations to premises 4 500 UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    alterations and renovations to premises 6.0 UN التعديلات والتجديدات في المباني
    alterations and renovations to premises 1 000.0 1 000.0 123.3 876.7 UN التعديلات والتجديدات في أماكن العمل
    (b) alterations and renovations to premises UN التعديلات والتجديدات ﻷماكن العمل
    alterations and renovations UN التعديلات والتجديدات في أماكن العمل
    (ii) alterations and renovations of premises . 1 254 000 UN التعديلات والتجديدات في أماكن العمل
    (b) alterations and renovations to premises . 71 700 UN )ب( التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٧٠٠ ٧١
    Some expenditures recorded under alterations and renovations of premises. UN بعـض النفقــات المسجلة تحــت بنــد تعديلات اﻷماكـن وتجديدها.
    Fewer alterations and renovations than planned at the Argentina camp also contributed to the unutilized balance. UN كما أسهم في الرصيد غير المنفق انخفاض عدد عمليات تعديل الأماكن وتجديدها في معسكر الأرجنتين.
    Infrastructure alterations and renovations to meet the required minimum operating security standards were completed for all buildings, including guest houses, storage facilities and the offices in Khartoum, El Obeid, Port Sudan and Addis Ababa UN أُنجزت بالكامل أعمال تغيير الهياكل الأساسية وتجديدها لاستيفاء معايير العمل الأمنية الدنيا في جميع المباني، بما في ذلك دور الضيافة ومرافق التخزين والمكاتب في الخرطوم والأبيض وبورتسودان وأديس أبابا
    The Agreement excludes alterations and renovations for the enhancement of premises, which are paid for by UNFICYP. UN ولا يشمل الاتفاق إجراء تعديلات وتجديدات لتحسين هذه اﻷماكن، التي تتولى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام دفع تكاليفها.
    Further savings of $15,000 will be realized under the budget line alterations and renovations to premises. UN كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل.
    33. Provision is made for requirements for alterations and renovations of residential and office premises in the Mission area, as follows: UN ٣٣ - أدرج هذا الاعتماد لتلبية احتياجات تعديل وتجديد أماكن اﻹقامة والمكاتب في منطقة البعثة، وذلك على النحو التالي:
    In this connection the Committee requests that, since the mission is winding down, the alterations and renovations should be kept to a minimum. UN وفي هذا السياق، تطلب اللجنة بأن تبقى أعمال التعديل والتجديد بأقل حد ممكن بالنظر ﻷن البعثة تخفض من نشاطاتها.
    alterations and renovations of 7 government-provided and 12 privately provided premises for Mission use UN إنجاز أعمال تغيير وتجديد في 7 مبان وفرتها الحكومة و 12 مبنى وفرها القطاع الخاص لتستعملها البعثة
    16. The variance is due primarily to additional provisions for construction, alterations and renovations to the Force's existing facilities and infrastructure. UN 16 - يرجع الفارق بصفة رئيسية إلى رصد اعتمادات إضافية لأعمال البناء والتعديلات والتجديدات في مرافق القوة وهياكلها الأساسية القائمة.
    Savings of $876,700 were realized in respect of alterations and renovations of premises. UN تم تحقيق وفورات تبلغ ٧٠٠ ٨٧٦ دولار فيما يتعلق بتعديلات وتجديدات أماكن العمل.
    56. The estimate under premises includes $6,776,000 for alterations and renovations. UN ٥٦ - ويشمل التقدير تحت أماكن العمل ٠٠٠ ٧٧٦ ٦ دولار للتعديلات والتجديدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus