The Working Group agreed to request the Secretariat to offer alternative language in order to avoid that impression. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم صيغة بديلة بغية تفادي إعطاء ذلك الانطباع. |
The representatives of Canada and New Zealand also proposed alternative language to the text of article 3; the former also introduced alternative texts for article 36. | UN | واقترح ممثلا كندا ونيوزيلندا أيضاً صيغة بديلة لنص المادة 3؛ وقدم ممثل كندا أيضاً نصوصاً بديلة عن نص المادة 36. |
The document contained alternative language for article 1 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن الوثيقة صياغة بديلة للمادة 1 وتعليقات على المقترح. |
The document contained alternative language for article 2 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن الوثيقة صياغة بديلة للمادة 2 وتعليقات على المقترح. |
alternative language proposed in informal consultations | UN | الصيغة البديلة المقترحة خلال المشاورات غير الرسمية |
The alternative language for article 1 is contained in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 1. |
He was open to suggestions finding alternative language to paragraph 5, but could not agree to the deletion of the concept. | UN | وأبدى استعداده لقبول أي اقتراحات تدعو إلى إيجاد صيغ بديلة للفقرة 5، ولكنه قال إنه لا يسعه الموافقة على حذف ذلك المفهوم. |
The right-hand column presents alternative language proposed and comments made by various delegations on a preliminary basis only. | UN | أما العمود الأيسر فيعرض الصيغ البديلة المقترحة والتعليقات المقدمة من مختلف الوفود بشكل أولي فقط. |
The United States offered alternative language on those matters of concern and sought engagement on our proposals. | UN | لقـــد عرضت الولايات المتحدة نصا بديلا بشأن هذه المسائل التي تثيــــر القلـــق. |
The representative of France proposed alternative language to the article which underlined the right to self-identify as an individual right. | UN | واقترح ممثل فرنسا صيغة بديلة عن صيغة المادة الحالية تؤكد الحق في التحديد الذاتي للهوية كحق فردي. |
The document contained alternative language for article 11 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة صيغة بديلة عن صيغة المادة 11 وتعليقات على الاقتراح. |
The document contained alternative language for article 6 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة صيغة بديلة للمادة 6 وتعليقات على الاقتراح. |
They suggested that alternative language might set higher standards and provide for better understanding of those rights. | UN | وأشاروا إلى أنه من شأن صيغة بديلة أن تحدد معايير أعلى وتنص على فهم أفضل لتلك الحقوق. |
The document contained alternative language for article 9 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن الوثيقة صيغة بديلة للمادة 9 وتعليقات على الاقتراح. |
The document contained alternative language for article 44 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن الوثيقة صياغة بديلة للمادة 44 وتعليقات على المقترح. |
The document contained alternative language for article 12 and comments on the proposal. | UN | وتتضمن الوثيقة صياغة بديلة للمادة 12 وتعليقات على الاقتراح. |
alternative language proposed in informal consultations | UN | الصيغة البديلة المقترحة خلال مشاورات غير رسمية |
alternative language proposed in informal consultations and issues for further consideration | UN | الصيغة البديلة المقترحة خلال مشاورات غير رسمية ومسائل تتطلب المزيد من النظر |
The alternative language for article 2 is contained in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 2. |
The alternative language for article 44 is contained in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 44. |
At the outset of the discussions, the Chairperson-Rapporteur invited participants to make substantive proposals for improvements to the draft, presenting alternative language. | UN | وفي بدء المناقشة دعا الرئيس- المقرر المشاركين إلى تقديم اقتراحات جوهرية بشأن تحسين المشروع وتقديم صيغ بديلة. |
The alternative language for article 8, as presented by those States, is included in the annex. | UN | وترد في المرفق الصيغ البديلة عن صيغة المادة 8 كما قدمتها تلك الدول. |
The document contained alternative language for article 13 and comments on the proposal. | UN | وتضمنت الوثيقة لغة بديلة للمادة 13 وتعليقات على الاقتراح. |