"alternatives to institutional care" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدائل الرعاية المؤسسية
        
    • بدائل للرعاية المؤسسية
        
    • حلول بديلة للرعاية المؤسسية
        
    • بدائل للرعاية في المؤسسات
        
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    alternatives to institutional care should thus be considered, and the age of criminal responsibility brought into line with the age of majority. UN ولذا ينبغي النظر في بدائل للرعاية المؤسسية وتعديل سن المسؤولية الجنائية بما يتفق مع سن الرشد.
    UNICEF is also working closely with the Ministry of Labour and Social Policy in the development of alternatives to institutional care. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    It notes in particular that children may be deprived of liberty at a very low age and that sufficient attention has not been paid to date to find alternatives to institutional care of children. UN وتلاحظ بوجه خاص أن اﻷطفال يمكن أن يُحرموا من الحرية في سن منخفضة جدا وأنه لم يتم إيلاء قدر كاف من الاهتمام حتى اﻵن لايجاد حلول بديلة للرعاية المؤسسية لﻷطفال.
    (d) The absence of dedicated budgetary allocations to strengthen family links and promote alternatives to institutional care. UN (د) عدم تخصيص ميزانية لتعزيز الروابط الأسرية وتشجيع بدائل الرعاية المؤسسية.
    135. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well—being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN ٥٣١ - يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٠٤، بما في ذلك الرعاية والارشاد والاشراف واﻷوامر والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة اﻷطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    136. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN 136- يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة 4 من المادة 40، بما في ذلك أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف وتقديم المشورة والمراقبة والكفالة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    136. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN 136- يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة 4 من المادة 40، بما في ذلك أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف وتقديم المشورة والمراقبة والكفالة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40, para. 4). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (الفقرة 4 من المادة 40).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40, para. 4). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (الفقرة 4 من المادة 40).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care " , as provided for in article 40, paragraph 4 of the Convention. UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية " على النحو الوارد في الفقرة 4 من المادة 40 من الاتفاقية().
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40(4)) " and general comment No. 10 (2007) on the rights of the child in juvenile justice, para. 23). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)) " والتعليق العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (الفقرة 23).
    In all instances, alternatives to institutional care should be sought. UN وفي جميــع اﻷحــوال ينبغي التماس بدائل للرعاية المؤسسية.
    alternatives to institutional care, such as foster care, should be developed and an appropriate mechanism for the systematic monitoring and review of placement in institutional care should be established, in the light of article 25 of the Convention. UN وينبغي تطوير بدائل للرعاية المؤسسية كالحضانة، وينبغي إنشاء آلية مناسبة لرصد ومراجعة اﻹيداع في الرعاية المؤسسية بصورة منهجية، على هدي المادة ٢٥ من الاتفاقية.
    alternatives to institutional care, such as foster care, should be developed and an appropriate mechanism for the systematic monitoring and review of placement in institutional care should be established, in the light of article 25 of the Convention. UN وينبغي تطوير بدائل للرعاية المؤسسية كالحضانة، وينبغي إنشاء آلية مناسبة لرصد ومراجعة حالات اﻹيداع في الرعاية المؤسسية بصورة منهجية، على ضوء المادة ٥٢ من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party continue taking the necessary steps to develop alternatives to institutional care of children (e.g. domestic adoption and foster care). UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ الخطوات اللازمة لخلق بدائل للرعاية المؤسسية للأطفال (كالتبني المنزلي والرعاية التربوية).
    The Committee recommends that the State party continue taking the necessary steps to develop alternatives to institutional care of children (e.g. domestic adoption and foster care). UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ الخطوات اللازمة لخلق بدائل للرعاية المؤسسية للأطفال (كالتبني المنزلي والرعاية التربوية).
    It notes in particular that children may be deprived of liberty at a very low age and that sufficient attention has not been paid to date to find alternatives to institutional care of children. UN وتلاحظ بوجه خاص أن اﻷطفال يمكن أن يُحرموا من الحرية في سن منخفضة جداً وأنه لم يتم إيلاء قدر كاف من الاهتمام حتى اﻵن لايجاد حلول بديلة للرعاية المؤسسية لﻷطفال.
    It notes in particular that children may be deprived of liberty at a very low age and that sufficient attention has not been paid to date to find alternatives to institutional care of children. UN وتلاحظ بوجه خاص أن اﻷطفال يمكن أن يُحرموا من الحرية في سن منخفضة جداً وأنه لم يتم إيلاء قدر كاف من الاهتمام حتى اﻵن لايجاد حلول بديلة للرعاية المؤسسية لﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus