Submission by the contact group on additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | مقدم من فريق الاتصال المعني بالمعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
Aware of the increasing availability of low-global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances, | UN | وإذ يدرك تزايد بدائل المواد المستنفدة للأوزون المتاحة من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، |
Submission by the contact group on additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | مقدم من فريق الاتصال المعني بالمعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
He thanked the Chemicals Technical Options Committee for its efforts to further the adoption of alternatives to ozonedepleting substances. | UN | وشكر لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية على الجهود التي بذلتها في المضي في اعتماد بدائل للمواد المستنفدة للأوزون. |
Aware of the increasing availability of low-global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances, including in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors, | UN | وإذ يدرك تزايد وفرة البدائل للمواد المستنفدة للأوزون من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي في قطاعات عدة، من بينها قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغاوى، |
8. To request the Ozone Secretariat to publish on its website and update annually an aggregated list of feedstock uses of ozone-depleting substances and of alternatives to ozonedepleting substances for those uses reported by the parties in accordance with paragraph 4 of the present decision, to include: | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على: |
Aware of the increasing availability of low-global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances, | UN | وإذ يدرك تزايد بدائل المواد المستنفدة للأوزون المتاحة من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، |
Executive summary of the final report of the decision XXV/5 task force report additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | موجز تنفيذي للتقرير النهائي عن المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
1. Final report by the Technology and Economic Assessment Panel on alternatives to ozonedepleting substances | UN | 1 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
E. Draft decision XXIV/[E]: Additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | هاء - مشروع المقرر 24/[هاء]: المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
E. Draft decision on additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | هاء - مشروع مقرر بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
At the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group the parties discussed a draft decision on developing additional information on alternatives to ozonedepleting substances submitted by Switzerland. | UN | 19- ناقشت الأطراف، في الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر قدمته سويسرا بشأن إيجاد معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
F. Additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | واو - معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
XXIII/9: Additional information on alternatives to ozonedepleting substances | UN | المقرر 23/9: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون |
A (qualitative/quantitative) discussion of future demand for alternatives to ozonedepleting substances (element 1 (b)); | UN | (ب) مناقشة (نوعية/كمية) للطلب في المستقبل على بدائل المواد المستنفدة للأوزون (العنصر 1 (ب))؛ |
In 1997, the Parties took decision X/19, which established a structure for eliminating this exemption when alternatives to ozonedepleting substances used for these purposes are identified. | UN | وقد اتخذت الأطراف في 1997 المقرر 10/9 الذي تشكل بموجبه نظام لإلغاء هذا الإعفاء عندما يتم استنباط بدائل للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة لهذه الأغراض. |
[The Twenty-Fourth Meeting of the Parties decides, Recalling that decision X/16 recognizes the importance of implementing the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and takes note of hydrofluorocarbons (HFCs) and perfluorocarbons as alternatives to ozonedepleting substances that have substantial impacts on the climate system, | UN | إذ يشير إلى أن الأطراف اعترفت في المقرر 10/16 بأهمية تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأحاطت علماً بمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية بوصفها بدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي لها تأثير كبير على النظام المناخي، |
Recalling that decision X/16 recognizes the importance of implementing the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and takes note of hydrofluorocarbons (HFCs) and perfluorocarbons as alternatives to ozonedepleting substances that have substantial impacts on the climate system, | UN | إذ يشير إلى أن الأطراف اعترفت في المقرر 10/16 بأهمية تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأحاطت علماً بمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية بوصفها بدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي لها تأثير كبير على النظام المناخي، |
Aware of the increasing availability of low-global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances, including in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors, | UN | وإذ يدرك تزايد وفرة البدائل للمواد المستنفدة للأوزون من المواد ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي في قطاعات عدة، من بينها قطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغاوى، |
To request the Ozone Secretariat to publish on its website and update annually an aggregated list of feedstock uses of ozone-depleting substances and of alternatives to ozonedepleting substances for those uses reported by the parties in accordance with paragraph 4 of the present decision, to include: | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على موقعها على الإنترنت قائمة مجمعة باستخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة وبدائل المواد المستنفدة للأوزون في هذه الاستخدامات التي أبلغت عنها الأطراف وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، وأن تجري تحديثاً سنوياً لهذه القائمة التي تشتمل على: |
B. Report by the Technology and Economic Assessment Panel on alternatives to ozonedepleting substances (decision XXV/5, subparagraphs 1 (a) - (c)) (agenda item 5 (a)) | UN | باء - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 25/5، الفقرات الفرعية 1 (أ) - (ج)) (البند 5 (أ) من جدول الأعمال) |
4. The dialogue, which was conducted in a constructive and positive atmosphere, addressed the complex issue of high global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances. | UN | 4 - عالج الحوار الذي جرى في جوّ بنّاء وإيجابي القضية المعقّدة التي تتناول بدائل المواد المستنفِدة للأوزون ذات القدرات العالية لإحداث الاحترار العالمي. |