The whole thing was probably a trick, in which our own superstition played a decisive role... Although I don't rule out some supernatural phenomenon. | Open Subtitles | كل شيء ربما كان خدعة الخرافات التي في نفوسنا لعبت دورا حاسما على الرغم من أنني لا أستبعد بعض الظواهر الخارقة للطبيعة |
Although I don't really understand why we all feel like it might bother him to hear that you're seeing someone, but... | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما |
He's 17 stone and carries a staff, Although I don't think he needs it. | Open Subtitles | وهو 17 حجر ويحمل الموظفين، و على الرغم من أنني لا أعتقد احتاج إليه. |
THEY'RE SOMATIC, Although I don't THINK WE'VE SEEN THE WORST OF IT. | Open Subtitles | هم جسديون، بالرغم من أنّني لا فكّر نحن رأينا أسوأ منه. |
Although I don't know why I'm apologizing. I came back for you and all. | Open Subtitles | ,رغم أنني لا أعرف لماذا أعتذر لأنني عدت لأجلك وما إلى ذلك |
Although I don't think he's truly accepting it yet. | Open Subtitles | على الرغم أني لا أظن أنه قد تقبل ذلك بعد |
Well, it's very nice, Although I don't know why he's smiling. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها جميلة للغاية، على الرغم أنّني لا أعرف سبب ابتسامه. |
Perhaps I am. Although, I don't see how I can be. | Open Subtitles | ربما أكون كذلك بالرغم من أننى لا أدرك كيف أكون مدللة |
I think she must be right, because Although I don't look like anyone else, I really do feel at home. | Open Subtitles | أعتقد بأنها محقة على الرغم من أنني لا أبدو مثل الآخرين أشعر بأنني في دياري |
Although I don't like curry, either, so I do understand her frustration. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أحب الكاري ايضاً لذاً انا لا افهم احباطها |
Although I don't think he'll appreciate your sparkly dress as much as I would. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعتقد بأنه سوف يقدر فستانكِ اللامع بقدر تقديري له. |
Although I don't see any reason to not use everything you've got in your arsenal. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أرى أي سبب لعدم استخدام كل ما لديك في ترسانة الخاص بك. |
Although I don't approve of his travel companion, maybe Duke Crocker had the right idea. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أوافق من رفيقه في السفر ربما دوك كروكر لديه فكرة صحيحة |
Although I don't want to get shot. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أريد للحصول على النار. |
Although, I don't have much at the moment. It's just-- | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أملك الكثير بهذه اللحظة، لكن.. |
Although I don't know his name or nationality, I suspect that he is a Korean or a Korean living overseas since he is able to understand Korean. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعرف أسمه أو جنسيته ولكن أظن أنه كوري أو أنه أجنبي يستطيع التحدث باللغة الكورية |
Although I don't know if I'm going to find that person in high school. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعرف إذا وانا ذاهب الى ايجاد هذا الشخص في المدرسة الثانوية. |
Although I don't know why I say that because I'm a girl, and I never made a sound like that. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لا أَعْرف لماذا أَقول ذلك لأنني فتاة أيضا ولم أُصدر أبدا صوتا كهذا. |
Although I don't recognize the symbols. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لا أتعرف على الرموز أتعتقد يمكنك فتحه؟ |
Although I don't like to think of sex as a mistake, it's just that I want my virginity back. | Open Subtitles | رغم أنني لا أحب أن أظن بأن ممارسة الجنس خطأ كل ما في الأمر هو أنني أريد إسترجاع عذريتي |
Yeah, Although I don't know if he was one of the kids | Open Subtitles | نعم , على الرغم أني لا أعرف إن كان واحدا من الأولاد |
I'm from Ohio, and I'm super-excited to be near the ocean, Although I don't really know how I feel about the rain yet. | Open Subtitles | (أنا من (اوهايو و أنا متحمّسة جدّاً لأكون بقرب المُحيط على الرغم أنّني لا أعلم حقّاً كيف أشعر تجاه المطر بعد |
Although I don't believe it's for sale. | Open Subtitles | بالرغم من أننى لا أعتقد أنه للبيع |
But, Although I don't know what kind of place that is, | Open Subtitles | بالرغم من أنني لا أعرف أي نوع من الأعمال هذه |