"always easy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السهل دائما
        
    • السهل دائماً
        
    • سهلاً دائماً
        
    • سهلا دائما
        
    • يسهل دائما
        
    • يسهل دائماً
        
    • دائما سهلة
        
    • اليسير دائما
        
    • دائما سهلا
        
    • الميسور دائما
        
    • سهلة دائما
        
    • السهل دوما
        
    • دائما سهلاً
        
    • دائماً سهل
        
    • دائماً سهلاً
        
    Similarly, one delegation expressed the view that it was not always easy to quantify the Department's activities. UN وبالمثل، قال وفد إنه ليس من السهل دائما تقييم أنشطة الإدارة من حيث الكم.
    As a consequence, it was not always easy to assess the extent to which the projects had achieved their objectives. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من السهل دائما تقييم مدى تحقيق المشاريع لأهدافها.
    However, the right to privacy is not absolute and its parameters and penumbras are not always easy to fathom and delineate. UN بيد أن الحق في الخصوصية ليس مطلقاً كما أن معالمه وظلاله ليس من السهل دائماً سبر غورها وتعيين حدودها.
    I know it's not always easy with an ex. Open Subtitles أعلم أن الامر ليس سهلاً دائماً مع حبيب سابق
    Maintaining optimism, however, is not always easy. UN بيد أن الحفاظ على روح التفاؤل ليس سهلا دائما.
    Extremist speech should not advocate violence or hatred but it could produce that effect, and its nuances were not always easy to grasp. UN وينبغي ألا تدعو الخطب المتطرفة إلى العنف أو الكراهية، ولكنها يمكن أن تسبب هذا التأثير، ولا يسهل دائما فهم مدلولاتها المتباينة.
    As a consequence, it was not always easy to assess the extent to which the projects had achieved their objectives. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من السهل دائما تقييم مدى تحقيق المشاريع لأهدافها.
    87. Some delegations pointed out that it was not always easy to determine whether a given act was legal or political in nature. UN ٨٧ - وأشار بعض الوفود إلى أنه ليس من السهل دائما تحديد ما إذا كان الفعل قانونيا أو ذا طابع سياسي.
    He accepts that it is not always easy to draw a neat line between these categories. UN ويوافق على أنه ليس من السهل دائما تبيين الفرق بين هذه الفئات بوضوح.
    It is not always easy as an observer here to understand exactly what is going on in all of the discussions. UN فليس من السهل دائماً بالنسبة إلى مراقب في هذا المحفل أن يفهم بدقة ما يجري في كافة المناقشات.
    It is not always easy to identify and prove discrimination. UN وليس من السهل دائماً تحديد التمييز وإثباته.
    It's not always easy to communicate long distance. Open Subtitles ليس من السهل دائماً التواصل من المسافات البعيدة
    It's just not always easy to see the cost until it's too late. Open Subtitles إنه ليس سهلاً دائماً أن نرى التكلفة حتى بعد فوات الأوان.
    No matter how good your cover identity is you've got to sell it and that's not always easy. Open Subtitles ... مهما كان متوفراً لك غطاءاً جيداً الأهم ان تقنع الناس به وهذا ليس سهلاً دائماً
    The distinction is certainly not always easy to make. UN إلا أنه من الأكيد أن هذا التمييز ليس سهلا دائما.
    Identifying danger signals was important but not always easy. UN وتحديد مؤشرات الخطر أمر مهم ولكنه ليس سهلا دائما.
    The distinction between the two categories of acts was not always easy to establish. UN ولا يسهل دائما التمييز بين هاتين الفئتين من الأعمال.
    Moreover, it was not always easy to maintain distinctions between different causes and contexts or as regards duration. UN وإلى جانب ذلك، لا يسهل دائماً إقامة تمييز بين مختلف الأسباب والسياقات أو فيما يتعلق بالمدة.
    The European Union wishes to pledge its unreserved support in assisting with the fulfilment of your important and not always easy task. UN ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يتعهد بتقديم دعمه المطلق لكم والمساعدة على الوفاء بمهمتكم الهامة التي لا تكون دائما سهلة.
    Colombia is a country with a complex reality, not always easy to understand, where every Colombian family has suffered in one way or another from the repercussions of violence. UN وكولومبيا بلد ذو واقع معقد، ليس من اليسير دائما فهمه، حيث عانت جميع الأسر الكولومبية بطريقة أو أخرى من آثار العنف.
    It is not always easy. Open Subtitles ليس دائما سهلا
    It was also stated that transactions were not always easy to categorize as involving goods or services, because the two were often bundled. UN وذُكر أيضا أنه ليس من الميسور دائما تصنيف المعاملات على أنها معاملات تتعلق بالبضائع أو بالخدمات، لأن البضائع والخدمات كثيرا ما تُقدم في حزمة واحدة.
    The decisions I have to make aren't always easy Open Subtitles القرارات التي اقوم بها، انها ليست سهلة دائما
    There is also a need to enhance cooperation between law enforcement and judicial authorities, which is not always easy to achieve. UN وثمة حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون بين سلطات إنفاذ القانون والسلطات القضائية، وهو التعاون الذي ليس من السهل دوما تحقيقه.
    Our time spent with you was not always easy. Open Subtitles وقتنا الذي قضيناه معك لم يكون دائما سهلاً
    But that's because good is hard. Bad is always easy. Open Subtitles لكن هذا بسبب أن التصرف الجيّد صعب السوء دائماً سهل
    I have friends and family, but it's not always easy. Open Subtitles لدي أصدقاء و عائلة لكن الأمر ليس دائماً سهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus