"ambassador antonio" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفير أنطونيو
        
    • السفير انطونيو
        
    • السفير أنتونيو
        
    12. Ambassador Antonio Monteiro Portugal UN بورتيللا البرتغال السفير أنطونيو مونتيرو
    I am speaking of Ambassador Antonio de Icaza, who was a mentor and source of inspiration for me personally. UN وأتكلم هنا عن السفير أنطونيو دي إيكازا، الذي كان في الواقع معلما ومصدر إلهام لي شخصيا.
    We also take pride in recalling other Mexican contributions, such as those for which Ambassador Antonio Gomez Robledo was responsible, concerning good faith and abusive law, which are reflected in article 300 of the Convention. UN ويشرفنا أيضا أن نذكِّر بمساهمات مكسيكية أخرى، وعلى سبيل المثال تلك التي قام بها السفير أنطونيو غوميز روبليدو، فيما يتعلق بحسن النية والقانون التعسفي الوارد ذكرهما في المادة 300 من الاتفاقية.
    It would like to congratulate Ambassador Antonio de Icaza of Mexico on his appointment as Chairman of this Committee. UN وكما يود وفدي أن يهنئ السفير انطونيو دي إيكازا من المكسيك على تعيينه رئيساً لهذه اللجنة.
    We are also grateful to Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and his delegation for his valuable contribution and leadership in the work of the Ad Hoc Committee last year. UN ونعرب أيضاً عن امتناننا للسيد السفير انطونيو دي سيسازا من المكسيك ولوفده على المساهمة الجليلة التي قدمها لأعمال اللجنة المخصصة في العام الماضي وعلى قيادته لها.
    Ambassador Antonio José Guerreiro UN السفير أنتونيو خوسيه غيريرو
    Today, even that small group has broken up as a result of the courtesy of Ambassador Changhe Li, the wisdom of Ambassador Savitri Kunadi and the prudence of Ambassador Antonio de Icaza. UN ولكن حتى هذه المجموعة الصغيرة قد انحلت اليوم نتيجة للطف السفير تشانغهي لي، وحكمة السفير سافيتري كونادي وفطنة السفير أنطونيو دي إيكازا.
    The United Nations Panel of Governmental Experts, chaired by Ambassador Antonio Guerreiro, adopted a report that is to be a reference for future international negotiations. UN وفريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين الذي يترأسه السفير أنطونيو غيريرو، اعتمد تقريرا سيكون مرجعا للمفاوضات الدولية في المستقبل.
    Allow me also to thank Ambassador Antonio Núñez Garcia-Saúco of Spain, current Chairman of the Board of Governors, for introducing draft resolution A/58/L.10. UN وأود أيضا أن أشكر السفير أنطونيو نونيز غارسيا - ساوكو، ممثل إسبانيا، الرئيس الحالي لمجلس المحافظين، على عرضه لمشروع القرار A/58/L.10.
    Allow me also to express my deep appreciation and respect to my predecessor Ambassador Antonio de Icaza of Mexico for his commendable efforts to reach a compromise solution to all outstanding issues. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن بالغ تقديري واحترامي لسلفي السفير أنطونيو دي إيكازا من المكسيك على الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها من أجل التوصل إلى حل وسط بشأن جميع القضايا المعلقة.
    The subsidiary body will be chaired by Ambassador Antonio Nuñez Garcia-Sauco. UN وسيرأس الهيئة الفرعية السفير أنطونيو نونييز غارسيا - سافكو.
    Reflecting the sentiments of all the members of the Committee, I request him to communicate to Ambassador Antonio de Icaza the Committee's appreciation for his valuable contribution to the work of the Committee in his capacity as Committee Vice-Chairman at the last session of the General Assembly. UN وأرجو منه أن ينقل إلــى السفير أنطونيو دي ايكازا تقدير اللجنة له على مساهمته القيمة في عمل اللجنة بصفته أحد نائبي الرئيس في الدورة الماضية للجمعية العامة. وإني في قولي هذا إنما أعبر عن مشاعر جميع أعضاء اللجنة.
    We congratulate Ambassador Antonio de Icaza, the distinguished representative of Mexico, on his appointment as Chairman of the Committee. We are confident that the well—structured and target—oriented work which he has already undertaken in regard to NSA will in due time result in identifying practical, legally—binding arrangements that are of global scope. UN ونهنئ السفير أنطونيو دي إيكازا، الممثل الموقر للمكسيك، على تعيينه رئيسا للجنة، ونحن على ثقة بأن العمل الجيد التنظيم والموجه نحو الهدف الذي اضطلع به فيما يتعلق بضمانات اﻷمن السلبية سوف يؤدي في الوقت المناسب إلى تحديد ترتيبات عملية وملزمة قانونا على نطاق عالمي.
    The helicopter used by UNSCOM was able to land within the Radwaniyah Presidential Site so that the senior diplomat in the helicopter, Ambassador Antonio Monteiro of Portugal, could have consultations with the Head of the Special Group, who was also provided with the opportunity to observe the site from the air. UN وقد تمكنت الهليكوبتر التي تستخدمها اللجنة الخاصة من الهبوط داخل موقع الرضوانية الرئاسي ﻹتاحة الفرصة للدبلوماسي الكبير الموجود على متنها، السفير أنطونيو مونيترو من البرتغال، ﻹجراء مشاورات مع رئيس الفريق الخاص الذي أتيحت له أيضا الفرصة لمشاهدة الموقع من الجو.
    (Ambassador Antonio de Icaza, Moderator, Mexico) UN )السفير أنطونيو دي ايكاسا، منظم اجتماعات، المكسيك(
    (Ambassador Antonio de Icaza, Moderator, Mexico) UN )السفير أنطونيو دي ايكاسا، منظم اجتماعات، المكسيك(
    4. Subsidiary body 2 was chaired by Ambassador Antonio Nuñez Garcia-Sauco (Spain). UN 4 - ورأس الهيئة الفرعية 2 السفير أنطونيو نونييث غارثيا - ساوكو (إسبانيا).
    I should like to thank the Committee's Vice-Chairmen, His Excellency Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and His Excellency Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany, for the excellent manner in which they discharged the responsibilities entrusted to them. UN وأود أن أشكر نائبي رئيس اللجنة، سعادة السفير انطونيو دي إيكازا، ممثل المكسيك، وسعادة السفير ولفغانغ هوفمان، ممثل المانيا على الطريقة الممتازة التي اضطلعا بها بالمسؤوليات الموكلة إليهما.
    On behalf of Ambassador Antonio de Icaza, Vice-Chairman of this Committee at the fiftieth session, I wish to say that it is an honour and a privilege to propose the candidacy of Ambassador Andelfo García for election to the post of Vice-Chairman of the First Committee at this session. UN وبالنيابة عــن السفير انطونيو دي ايكازا، نائب رئيس هذه اللجنة فــي الدورة الخمسين، أود القول أنه يشرفني ويسعدني أن أقترح ترشيــح السفير انديلفو غارسيا لانتخابه لمنصب نائب رئيس اللجنة اﻷولى في هذه الدورة.
    Thanks to the painstaking efforts of the previous Presidents, the Conference was able to move the establishment of two Ad Hoc Committees, and I would like to join in the tributes to the Chairmen, Ambassador Antonio de Icaza and Ambassador Mark Moher, for the direction they have given to the work of their respective Ad Hoc Committees. UN وتمكن بفضل الجهود المكثفة التي بذلها الرؤساء السابقون، من المبادرة بإنشاء لجنتين مخصصتين، وأود أن انضم إلى اﻹشادة برئيسيهما السفير انطونيو دي إيكازا والسفير مارك موهير للاتجاه الذي أعطياه للعمل في كل من اللجنتين المخصصتين.
    (Ambassador Antonio de Icaza, Friend of the Chair, Mexico) UN )السفير انطونيو دي ايكاسا، صديق الرئيس، المكسيك(
    Ambassador Antonio Pedro Lima (Cape Verde) UN السفير أنتونيو بيدرو ليما (الرأس الأخضر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus