"ambassador for" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفير المعني
        
    • السفير على
        
    • سفيرة
        
    • السفيرة
        
    • سفيراً
        
    Ambassador for Multilateral Arms Control UN السفير المعني بالتحديد المتعدد الأطراف للأسلحة ونزع السلاح
    The delegation of France was headed by François Zimeray, Ambassador for Human Rights. UN وقد ترأس وفد فرنسا السيد فرانسوا زيمراي، السفير المعني بحقوق الإنسان.
    Ambassador for International Security Affairs, Ministry of Foreign Affairs and Trade UN السفير المعني بشؤون الأمن الدولي، وزارة الخارجية والتجارة،
    The PRESIDENT: Thank you, Ambassador for the announcement. UN الرئيس: شكرا لكم سعادة السفير على إعلانكم.
    The PRESIDENT: I thank you very much, Ambassador, for your statement and for your warm words to the Chair. UN الرئيس: شكرا جزيلا أيها السفير على بيانكم وعلى العبارات الصادقة التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    We would also like to commend the contribution made by tennis player Maria Sharopova, the UNDP Goodwill Ambassador for Chernobyl. UN ونود أيضا أن نثني على إسهام لاعبة التنس ماريا شارابوفا، سفيرة النوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشيرنوبيل.
    Letter from the Ambassador for Human Rights of the Ministry UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان من السفيرة المكلفة بشؤون
    As an Ambassador for disarmament, I am deeply sorry that he is leaving us, yet at the same time I am delighted that he will be assuming the post of Pakistan's Ambassador to the People's Republic of China. UN وبوصفي سفيراً لنزع السلاح، أشعر بأسف شديد لأنه سيغادرنا، ولكنني سعيد في نفس الوقت لأنه سيتولى منصب سفير باكستان في جمهورية الصين الشعبية.
    The delegation of France was headed by Mr. François Zimeray, Ambassador for Human Rights. UN وترأس وفد فرنسا السيد فرنسوا زيمراي، السفير المعني بحقوق الإنسان.
    Ambassador for International Security Affairs Ministry of Foreign Affairs and Trade UN السفير المعني بشؤون الأمن الدولي، وزارة الخارجية والتجارة
    8. The Ambassador for Human Rights further explained the importance placed on the respect for ethics and human rights by law enforcement personnel. UN 8- كما بيّن السفير المعني بحقوق الإنسان أهمية احترام الأخلاقيات وحقوق الإنسان من جانب موظفي إنفاذ القانون.
    Ambassador for HIV/AIDS UN السفير المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Ambassador for Global Environmental Affairs UN السفير المعني بالشؤون البيئية العالمية
    Ambassador for Global Environmental Affairs UN السفير المعني بالشؤون البيئية العالمية
    7. The Ambassador for Human Rights further stated that the national report focused on difficulties - and sometimes criticism - raised by international expert organs and civil society. UN 7- وأضاف السفير المعني بحقوق الإنسان أن التقرير الوطني ركّز على الصعوبات - وأحياناً الانتقادات - التي أثارتها هيئات الخبراء الدولية والمجتمع المدني.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Murray Procton, Ambassador for HIV/AIDS of Australia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد موريه بروكتون، السفير المعني بالإيدز في أستراليا.
    I would like to thank the Ambassador for the kind words addressed to me. UN كما أود أن أشكر سعادة السفير على العبارات اللطيفة التي وجّهها إليّ.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): Thank you, Mr. Ambassador, for your kind words to the presidency, and for your valuable statement. UN الرئيس: شكراً سعادة السفير على العبارات الطيبة التي وجهتها للرئاسة وعلى المداخلة القيمة التي تفضلت بها.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): Thank you, Mr. Ambassador, for your statement and for your kind and cordial words to the President of the Conference. UN الرئيس: شكراً لكم سعادة السفير على بيانكم وعلى الكلمات الطيبة والودية التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    Princess Charlene of Monaco was a Global Ambassador for the Special Olympics. UN وأضافت إن الأميرة تشارلين أميرة موناكو سفيرة عالمية للدورة الأوليمبية الخاصة.
    :: Good-will Ambassador for the United Nations Population Fund (UNFPA) Programme, which addresses Reproductive Health, Population Development Strategies and Advocacy UN :: سفيرة النوايا الحسنة لبرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي يتناول الصحة الإنجابية واستراتيجيات تنمية السكان وأنشطة الدعوة.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفيرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    I cannot wait to be the Ambassador for such a hip, young dude. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لأكون السفيرة لرائع مثلك , و شاب صغير
    This is the last occasion on which I will address the Conference on Disarmament, not because I am leaving Geneva but because New Zealand will be represented from the start of the third session by its first, newly appointed Ambassador for Disarmament. UN هذه هي آخر مناسبة لي للكلام في مؤتمر نزع السلاح، لا ﻷنني سأغادر جنيف بل ﻷن نيوزيلندا عينت ﻷول مرة سفيراً جديداً لشؤون نزع السلاح يكون ممثلها في المؤتمر اعتباراً من بداية دورته الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus