"ambassador of the netherlands" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفير هولندا
        
    • لسفير هولندا
        
    I have one speaker for today's plenary meeting - the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا.
    Does any other delegation wish to take the floor? I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة الآن إلى سفير هولندا الموقَّر.
    Does any delegation wish to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن سفير هولندا الموقر يرغب في تناول الكلمة.
    We fully support the suggestions made on this issue by the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN ونحن نؤيد تمام التأييد الاقتراحات التي طرحها سفير هولندا الموقّر حول هذه القضية.
    Does any delegation wish to take the floor? I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN هل هناك أي وفد يود تناول الكلمة؟ أعطي الآن الكلمة لسفير هولندا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of the Netherlands for his very stimulating statement — concise statement, I should say, and for the kind words addressed to the Chair and to his colleagues. UN الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه.
    I give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of the Netherlands. UN وأُعطي الكلمة الآن للمتحدث التالي على قائمتي، سفير هولندا.
    Most recently, he served as the Ambassador of the Netherlands to Ireland. UN وتولى في آخر مهمة له منصب سفير هولندا لدى آيرلندا.
    My delegation aligns itself with the statement on conventional weapons made yesterday by the Ambassador of the Netherlands on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به سفير هولندا باسم الاتحاد الأوروبي أمس بشأن الأسلحة التقليدية.
    On that date, the employee was released to the Ambassador of the Netherlands in Baghdad. UN وأطلِق سراحه في ذلك التاريخ وسلِّم إلى سفير هولندا في بغداد.
    I now give the floor to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN والآن أعطي الكلمة للمتحدث التالي في قائمتي، سفير هولندا المُوَقّر.
    Let me begin by saying that Germany aligns itself with the statement that the Ambassador of the Netherlands will make on behalf of the European Union. UN وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن تأييد ألمانيا للبيان الذي سيدلي به سفير هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I now give the floor to the Ambassador of the Netherlands. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير هولندا.
    The States parties to Protocol V had nominated the Ambassador of the Netherlands for the presidency of their first annual conference and of the preparatory committee for the conference. UN وقد عيّنت للدول الأطراف في البروتوكول الخامس سفير هولندا رئيساً لمؤتمرها السنوي الأول وكذلك للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. UN عين سفير هولندا السابق لدى فيينا ممثلا خاصا للمؤتمر المعني بالمادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر المعنية بالمادة الرابعة عشرة في الترويج لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    The former Ambassador of the Netherlands to the United Nations Office at Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative in order to promote, on behalf of ratifying States, early entry into force of the Treaty. UN عُين سفير هولندا السابق لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا ممثلا خاصا لمؤتمر المادة الرابعة عشرة، من أجل التشجيع، بالنيابة عن الدول المصدقة، على بدء النفاذ المبكر للمعاهدة.
    Opening statements were also made by Mr. Jaap van der Zeeuw, Counsellor at the Royal Netherlands Embassy, on behalf of the Ambassador of the Netherlands in Ghana. UN 4 - وأدلى ببيان افتتاحي أيضا السيد جاب فان دير زيو، المستشار بسفارة مملكة هولندا بالنيابة عن سفير هولندا في غانا.
    But the reason I take the floor is, even though the distinguished Ambassador of the Netherlands agreed with my confusion, that he said something where I have to disagree with him in the introductory portion, and for the record. UN ولكن السبب الذي دعاني إلى أخذ الكلمة هو أن سفير هولندا الموقر، على الرغم من إعرابه عن مشاطرته لي في ارتباكي، قال أيضاً شيئاً يضطرني إلى بيان عدم موافقتي عليه في الجزء الاستهلالي وللسجل.
    Does any other delegation wish to take the floor at this juncture? That does not seem to be the case, so, with the inspiring remarks from the distinguished Ambassador of the Netherlands, I think we should conclude our business for today. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الحالة كذلك؛ إذن، ومع انتهاء الملاحظات المُلهِمة التي أدلى بها سفير هولندا الموقَّر، أظن أنه ينبغي أن نختتم عملنا لهذا اليوم.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the Ambassador of the Netherlands. UN فهل يود أي وفدٍ آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا.
    I should like now to give the floor to the distinguished Ambassador of the Netherlands. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا المحترم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus