"ambassador paul" - Traduction Anglais en Arabe

    • السفير بول
        
    • السيد بول
        
    • والسفير بول
        
    • بالسفير بول
        
    I thank Ambassador Paul Seger for his willingness and dedication in taking responsibility for this issue. UN وأشكر السفير بول سيغير على استعداده وتفانيه في تحمل المسؤولية عن هذه المسألة.
    We would also like to thank the Chairman of the Committee, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his comprehensive statement on the Committee's work. UN ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة.
    Ambassador Augustine Mahiga Ambassador Paul Kavanagh UN السفير أوغسطين ماهيغا السفير بول كافاناغ
    I also take the opportunity to thank your predecessor in the Chair, Ambassador Paul Badji of Senegal, for his efforts and leadership. UN كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته.
    My sincere appreciation goes to your predecessor, Ambassador Paul Badji of Senegal, who led us to a successful conclusion of the sixty-second session. UN وأعرب عن تقديري المخلص لسلفكم، السفير بول باجي، ممثل السنغال الذي قادنا نحو خاتمة ناجحة للدورة الثانية والستين.
    I give the floor to the Chairman of the First Committee for the sixty-second session, Ambassador Paul Badji. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس اللجنة الأولى للدورة الثانية والستين، السفير بول بادجي.
    First and foremost, I would like to thank you, our Chairman, Ambassador Paul Badji, for your wise and skilled performance in carrying out your tasks. UN أولا، أود أن أشكركم، رئيسنا السفير بول بادجي، على أدائكم الحكيم والبارع في الاضطلاع بمهمتكم.
    You will have guessed that I am speaking about Ambassador Paul Meyer, the Permanent Representative of Canada. UN ولعلكم أدركتم أنني أتحدث عن السفير بول مايير، الممثل الدائم لكندا.
    The next speaker is the distinguished representative of Canada, Ambassador Paul Meyer. UN والمتحدث التالي هو ممثل كندا الموقر السفير بول ماير.
    We thank Ambassador Paul Badji for his initiative and leadership in that regard. UN ونشكر السفير بول بادجي على مبادرته وقيادته في ذلك الصدد.
    I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Paul Meyer. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل كندا، السفير بول ماير.
    For most of the period under review, this function has been carried out by Ambassador Paul Bremer. UN وقد اضطلع السفير بول بريمر بهذه المهمة في معظم الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Ambassador Paul van den IJssel, Permanent Representative of the Netherlands to the Conference on Disarmament UN السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    This was done under the able direction of our Conference colleague, Ambassador Paul van den IJssel. UN وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل.
    My colleague as co-chair, Ambassador Paul van den IJssel, will speak later about the second part of this initiative. UN وسيتحدث في وقت لاحق زميلي السفير بول فان دين إيسل، بصفته الرئيس المشارك، عن الجزء الثاني من هذه المبادرة.
    Following lengthy and intensive consultations with the members of the Conference, the Special Coordinator, Ambassador Paul O'Sullivan of Australia, achieved positive results. UN وبعد مشاورات مطولة ومكثفة مع أعضاء المؤتمر، حقق المنسق الخاص السفير بول أوسوليفان، من استراليا نتائج ايجابية.
    As you are aware, this will be the last plenary meeting at which Ambassador Paul O'Sullivan of Australia will be present among us, since he has been recalled to his capital to take up new and important functions. UN وكما تعرفون فإن هذه الجلسة العامة ستكون آخر جلسة عامة يحضر فيها معنا السفير بول أوسوليفان من استراليا حيث طُلب منه العودة الى بلده للاضطلاع بوظائف جديدة هامة.
    The panellists invited were Ambassador Paul Seger, Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Switzerland to the United Nations; Professor Tiyanjana Maluwa, Associate Dean for International Affairs, Penn State Law Faculty; and Jose Alvarez, Professor of International Law, New York University. UN وقد دُعي للمشاركة في حلقة النقاش السفير بول سيغر، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة؛ والبروفيسور تيانجانا مالوا، العميد المساعد للشؤون الدولية بكلية الحقوق بجامعة ولاية بنسلفانيا؛ والبروفيسور خوسيه الفاريز، أستاذ القانون الدولي بجامعة نيويورك.
    The panellists invited were Ambassador Paul Seger, Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Switzerland to the United Nations; Professor Tiyanjana Maluwa, Associate Dean for International Affairs, Penn State Law Faculty; and Jose Alvarez, Professor of International Law, New York University. UN وكان المدعوون للمشاركة في النقاش هم السفير بول سيغر، رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة؛ والبروفيسور تيانجانا مالوا، العميد المساعد للشؤون الدولية بكلية الحقوق بجامعة ولاية بنسلفانيا؛ والبروفيسور خوسيه الفاريز، أستاذ القانون الدولي بجامعة نيويورك.
    I now recognize Ambassador Paul van den IJssel of the Netherlands. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير هولندا، السيد بول فان دين آيسيل.
    I would now like to give the floor to the representatives of the countries on my list of speakers for today, beginning with Canada, Ambassador Paul Meyer. UN وأود أن أُعطي الكلمة الآن لممثلي البلدان المسجَّلين على قائمة المتكلمين لديَّ لهذا اليوم، التي أستهلّها بكندا، والسفير بول ماير.
    Before concluding, my delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Paul Van Den IJssel of the Netherlands to the Conference on Disarmament. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus