I would also like to convey my gratitude and commendation for the purposeful endeavours of your predecessor, Ambassador Rakesh Sood. | UN | كما أود أن أتقدم بالشكر والثناء لسلفكم السفير راكيش سود، على مساعيه الهادفة. |
9. At the same meeting, the Meeting of the States Parties confirmed by acclamation the nomination of Ambassador Rakesh Sood of India as Chairman of the Meeting. | UN | 9- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند رئيساً للاجتماع. |
6. At the same meeting, the Meeting of the States Parties confirmed by acclamation the nomination of Ambassador Rakesh Sood of India as Chairman of the Meeting. | UN | 6- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند كرئيس للاجتماع. |
I now give the floor to the representative of India, Ambassador Rakesh Sood. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الهند، السفير راكش سود. |
Under the chairmanship of Ambassador Rakesh Sood of India, the group concluded that it was feasible to develop such an instrument. | UN | وخلص الفريق برئاسة السفير راكش سود من الهند، إلى أن من الممكن وضع مثل هذا الصك. |
9. On 17 November 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held from 27 to 28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 9- وافتتح الدورة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 السفير الهندي راكيش سود، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
I also congratulate Ambassador Rakesh Sood of India for all the energy and acumen that he displayed during his presidency and for his contributions to our work. | UN | كما أهنئ السيد راكيش سود، سفير الهند، على ما أبداه من نشاط وفطنة في أثناء رئاسته، وعلى ما قدمه من إسهامات في عملنا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair and I give the floor to the representative of India, Ambassador Rakesh Sood. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة, وأعطي الكلمة إلى السفير راكيش سود، ممثل الهند. |
It is my sincere hope that the momentum created this year will facilitate the work of my successor, Ambassador Rakesh Sood of India, to whom I wish much success in performing his duties. | UN | وإنني آمل في أن يسهِّل الزخم الذي ظهر هذا العام عمل خَلَفي في الرئاسة، السفير راكيش سود من الهند، الذي أتمنى له الكثير من النجاح في تأدية مهامه. |
Distinguished colleagues, at the very outset, I would like to express our gratitude to the outgoing President, Ambassador Rakesh Sood, for his tireless efforts aimed at launching the substantive work of the Conference on Disarmament. | UN | الزملاء الموقرون، أود في البداية أن أعبّر عن شكرنا للرئيس المنتهية مدته، السفير راكيش سود، على ما بذله من جهود حثيثة رمت إلى استهلال الأعمال الموضوعية لمؤتمر نزع السلاح. |
7. On 10 March 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to be held on 27-28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 7- وافتتح الدورة في 10 آذار/مارس 2003 الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهو السفير راكيش سود من الهند. |
2. On 16 June 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 27-28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 2- وافتتح الدورة في 16 حزيران/يونيه 2003 الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهو السفير راكيش سود ممثل الهند. |
3. On 21 May 2002, the Session was opened by the Chairman-designate of the meeting of the States Parties to be held on 12-13 December 2002, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 3- وافتتح الدورة في 21 أيار/مايو 2002 الرئيس المختار لاجتماع الدول الأطراف الذي سيعقد في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002 وهو السفير راكيش سود من الهند. |
19. The Chairman of the Meeting of the States Parties, Ambassador Rakesh Sood of India, submitted the Report of the Group of Governmental Experts to the Meeting of the States Parties for its consideration. | UN | 19- وعرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير راكيش سود من الهند، تقرير فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه. |
Mr. President, I am confident that, as the president with the longest tenure, you will conduct useful consultations, along with the distinguished Ambassador of India, Ambassador Rakesh Sood, during the intersessional period in order to enable us to commence next year's session with a smooth agreement on a programme of work. | UN | سيدي الرئيس، إنني على ثقة بأنكم، كرئيس تولى هذه المهمة أطول وقت، ستجرون مشاورات مفيدة، مع سفير الهند الموقر، السفير راكيش سود، خلال فترة ما بين الدورات بهدف تمكيننا من الشروع في دورة السنة القادمة باتفاق جيد على برنامج عمل. |
At the Review Conference, it was also decided that follow-up work should be commissioned, under the oversight of a Chairman-Designate, Ambassador Rakesh Sood of India, in the form of a meeting of States parties to the Convention to be held at Geneva on 12 and 13 December 2002. | UN | ولقد تقرر أيضا في المؤتمر الاستعراضي وجوب القيام بأعمال متابعة تحت إشراف الرئيس المعين، السفير راكيش سود ممثل الهند، في شكل اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية يُعقد في جنيف في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
I also wish to express my delegation's deep appreciation for the excellent work done by the outgoing president, Ambassador Rakesh Sood. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ للعمل الممتاز الذي قام به الرئيس المنتهية ولايته، السفير راكش سود. |
My delegation also conveys its thanks to Ambassador Rakesh Sood of India for his tireless efforts to move our work forward. | UN | ويوجه وفدي أيضاً شكره إلى السفير راكش سود، سفير الهند، على جهوده المتواصلة لدفع أعمالنا قدماً. |
I would like to avail myself of this opportunity to register our gratitude to your predecessor, Ambassador Rakesh Sood, for his unremitting efforts. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتعبير عن امتناننا لسلفكم السفير راكش سود لجهوده المتواصلة. |
4. On 2 December 2002, the Session was opened by the Chairman-designate of the meeting of the States Parties to be held on 12-13 December 2002, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 4- وافتتح الدورة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 السفير الهندي راكيش سود بصفته الرئيس المختار لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
9. On 17 November 2003, the Session was opened by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held from 27 to 28 November 2003, Ambassador Rakesh Sood of India. | UN | 9- وافتتح الدورة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 السفير الهندي راكيش سود، الرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
The Conference recommended the appointment of Ambassador Rakesh Sood of India as Chairman-designate of the Meeting of States Parties to be held at Geneva from 12-13 December 2002, and appointed two Coordinators for the Group of Governmental Experts: Ambassador Chris Sanders of The Netherlands on Explosive Remnants of War, and Mr. Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other Than Anti-Personnel Mines. | UN | وأوصى المؤتمر بتعيين السفير الهندي راكيش سود رئيساً مختاراً لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في الفترة من 12 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وعين منسقَيْن اثنين لفريق الخبراء الحكوميين هما: السفير الهولندي كريس ساندرز للمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف، البلغاري، للألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
I would also like to congratulate and thank Ambassador Rakesh Sood of India for the excellent work that he performed during his term of office, in his endeavours to bring the Conference out of the impasse in which it currently finds itself. | UN | كما أود أن أُهنئ وأشكر السيد راكيش سود، سفير الهند، على عمله الرائع خلال فترة رئاسته، وعلى ما بذله من مساع للخروج بالمؤتمر من المأزق الذي يعاني منه حالياً. |