"amended rules of procedure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الداخلي المعدل
        
    • الداخلي المعدَّل
        
    • الداخلي المعدّل
        
    • الداخلي المنقح
        
    • مواد معدلة من النظام الداخلي
        
    amended rules of procedure need to be adopted before the summer recess and a new call for applications should be issued immediately. UN ويلزم اعتماد النظام الداخلي المعدل قبل حلول العطلة الصيفية، وينبغي أن تصدر على الفور دعوة إلى تقديم الطلبات ذات الصلة.
    It was also agreed that the amended rules of procedure which will be finalized at the nineteenth session will reflect the agreed changes. UN وتم الاتفاق أيضا على أن تدرج التغييرات المتفق عليها في النظام الداخلي المعدل الذي ستوضع صيغته النهائية في الدورة التاسعة عشرة.
    The amended rules of procedure further introduced a follow-up procedure to the concluding observations of the Committee. UN وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    29. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 5, 6 and 9 above. UN 29- وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم، في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات عن مدى متابعتها تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 5 و6 و9 أعلاه.
    31. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 11 and 12 above. UN 31- وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدِّم في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات عن متابعتها لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 11 و12 أعلاه.
    Follow-up to concluding observations 27. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 18 and 19 above. UN 27- وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات بشأن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 18 و19 أعلاه.
    The Chairman pointed out that the meeting was in accordance with the amended rules of procedure, which provide that after the Subcommission presents its recommendations to the Commission, and before the Commission considers and adopts the recommendations, the coastal State may give a presentation on any matter related to its submission to the plenary of the Commission, if it so chooses. UN وأشار الرئيس إلى أن عقد هذا الاجتماع يتفق والنظام الداخلي المعدّل الذي يقضي بأنه عقب قيام اللجنة الفرعية بعرض توصياتها، وقبل أن تنظر اللجنة في التوصيات وتعتمدها، يجوز للدولة الساحلية أن تقدم إلى اللجنة المجتمعة بكامل هيئتها عرضا في أي موضوع متعلق بما جاء في الطلب المقدم منها.
    The amended rules of procedure further introduced a follow-up procedure to the concluding observations of the Committee. UN وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    The consolidated amended rules of procedure may be found on the OHCHR website. UN ويمكن الاطلاع على النظام الداخلي المعدل المُجمع في موقع المفوضية السامية على الإنترنت.
    The amended rules of procedure further introduced a follow-up procedure to the concluding observations of the Committee. UN وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    The amended rules of procedure are available on the UNFCCC website. UN ويمكن الاطلاع على النظام الداخلي المعدل في الموقع الشبكي للاتفاقية().
    36. At the request of the delegation of Brazil and in accordance with the amended rules of procedure of the Commission, a meeting between the delegation and the Commission was held on 27 March 2007. UN 36 - وبناء على طلب وفد البرازيل ووفقا للنظام الداخلي المعدل للجنة، عقد اجتماع بين الوفد واللجنة في 27 آذار/مارس 2007.
    G. Amended consolidated guidelines for States parties' reports and amended rules of procedure UN زاي- الخطوط التوجيهية الموحدة والمعدلة لتقارير الدول الأطراف والنظام الداخلي المعدل
    21. At its forty-fourth session, the Committee completed a first reading of its amended rules of procedure. UN 21- وفي دورتها الرابعة والأربعين، فرغت اللجنة من قراءة أولى لنظامها الداخلي المعدل.
    24. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 12, 13 and 16 above. UN 24- وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات عن مدى متابعتها تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات 12 و13 و16 أعلاه.
    36. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 16, 18 and 30 above. UN 36- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة من اعتماد هذه الملاحظات الختامية معلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 16 و18 و30 أعلاه.
    24. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 10 and 17 above. UN 24- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدَّل أن توافيها، في غضون عام من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية، بمعلومات عن مسار العمل المضطلَع به لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و17 أعلاه.
    34. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 13, 17 and 19 above. UN 34- ووفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب إلى الدولة الطرف أن توافيها في غضون سنة واحدة من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية بمعلومات عن متابعتها لتنفيذ التوصيات الـواردة في الفقرات 13 و17 و19 أعلاه.
    (34) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 13, 17 and 19 above. UN (34) ووفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب إلى الدولة الطرف أن توافيها في غضون سنة واحدة من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية بمعلومات عن متابعتها لتنفيذ التوصيات الـواردة في الفقرات 13 و17 و19 أعلاه.
    (36) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 16, 18 and 30 above. UN (36) ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة من اعتماد هذه الملاحظات الختامية معلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 16 و18 و30 أعلاه.
    (24) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 10 and 17 above. UN (24) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدَّل أن توافيها، في غضون عام من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية، بمعلومات عن مسار العمل المضطلَع به لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و17 أعلاه.
    34. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 13 and 15 above. UN 34- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة من اعتماد الملاحظات الختامية الحالية، معلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرتين 13 و15 أعلاه.
    40. The Commission considered the draft amended rules of procedure as submitted to it by the Editorial Committee. UN 40 - نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي المنقح على النحو الذي قدمته لجنة التحرير.
    VI. amended rules of procedure . 88 UN السادس - مواد معدلة من النظام الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus