"amendment to article" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديل المادة
        
    • تعديل على المادة
        
    • تعديل للمادة
        
    • التعديل على المادة
        
    • بتعديل المادة
        
    • لتعديل المادة
        
    • وتعديل المادة
        
    • تعديلات على المادة
        
    • التعديل للمادة
        
    • لتعديلات المادة
        
    • التعديل المقترح على المادة
        
    This applied also to the amendment to article 20 of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN ويصح هذا القول أيضاً على تعديل المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    He also plans to suggest an amendment to article 51 of the 1994 Law on Civil Servants. UN كما يزمع الوزير اقتراح تعديل المادة 51 من قانون عام 1994 الخاص بموظفي الخدمة المدنية.
    The amendment to article 10 of the Constitution was groundbreaking as comparable legislation did not exist in many countries. UN وإن تعديل المادة 10 من الدستور يمثل فتحا هاما نظرا لأنه ليس لكثير من البلدان تشريعات مماثلة.
    An amendment to article 17 would be required to enable emissions trading based on strict sectoral targets. UN وسيكون مطلوباً إجراء تعديل على المادة 17 لإتاحة الاتجار بالانبعاثات استناداً إلى أهداف قطاعية صارمة.
    Austria co-sponsored the amendment to article 8 of the Rome Statute and supported the amendment concerning the crime of aggression. UN وقد اشتركت النمسا في وضع تعديل للمادة 8 من نظام روما الأساسي وأيّدت التعديل المتعلق بجريمة العدوان.
    Of major significance was the text of the amendment to article 35 on eligibility to the Presidency. UN وقال إن من النصوص ذات الأهمية الكبيرة نص تعديل المادة 35 المتعلقة بشروط الترشح للرئاسة.
    amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN تعديل المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Lastly, she urged the Government of Singapore to ratify the amendment to article 21 of the Convention. UN وحثّت في نهاية كلمتها حكومة سنغافورة على المصادقة على تعديل المادة 21 من الاتفاقية.
    Agenda item 155: amendment to article 13 of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal UN البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال: تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. UN تعديل المادة ٧ من دستور منظمة الصحة العالمية.
    amendment to article 28 of the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديل المادة 28 من اتفاقية المنظمة البحرية الدولية.
    amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN تعديل المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. UN تعديل المادة 74 من دستور منظمة الصحة العالمية.
    amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. UN تعديل المادة 74 من دستور منظمة الصحة العالمية.
    amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN تعديل المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    A/AC.261/L.182 Canada, France and Italy: amendment to article 21 UN ايطاليا وفرنسا وكندا: تعديل على المادة 21 A/AC.261/L.182
    Libyan Arab Jamahiriya: amendment to article 21 UN الجماهيرية العربية الليبية: تعديل على المادة 21
    A/AC.261/L.209 Brazil and Sri Lanka: amendment to article 8 UN البرازيل وسري لانكا: تعديل على المادة 8 A/AC.261/L.209
    Implementation would be by means of an amendment to article 45 of the Fund's Regulations, which currently prohibits the assignment of benefits. UN وسيتم التنفيذ بواسطة تعديل للمادة ٤٥ من النظام اﻷساسي للصندوق التي تحظر حاليا نقل الاستحقاقات إلى الغير.
    The amendment to article 20 had not yet entered into force at the time of the preparation of the present draft calendar. UN ولم يكن سريان التعديل على المادة 20 قد بدأ وقت إعداد مشروع الجدول هذا.
    In that regard, I should like to inform the Committee that Cuba recently deposited its instrument of acceptance with regard to the amendment to article 1 of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN وأود في هذا الصدد أن أبلِّغ اللجنة بأن كوبا أودعت مؤخرا صك الموافقة الخاص بتعديل المادة 1 من الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معيّنة.
    65. Congress is reviewing a proposed amendment to article 16 of the Constitution relating to preventive custody (arraigo). UN 65- يعكف الكونغرس حالياً على دراسة مشروع لتعديل المادة 16 من الدستور المتعلقة بإجراء الحبس على ذمة التحقيق.
    Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention UN البروتوكول الاختياري وتعديل المادة 20، الفقرة 1 من الاتفاقية
    Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and United Arab Emirates: amendment to article 6 UN الامارات العربية المتحدة والبحرين وعمان وقطر والكويت والمملكة العربية السعودية: تعديلات على المادة 6
    The Government undertook to present this amendment to article 134 of the Organic Law through the appropriate legislative channels as soon as possible and in any case during the first half of 2013. UN وتتعهد الحكومة بتقديم هذا التعديل للمادة 134 من القانون الأساسي في أقرب وقت ممكن وعلى كل حال في النصف الأول من عام 2013، بمقتضى الوسيلة التشريعية المفضَّلة.
    We also call for broad and timely acceptance of the amendment to article 31 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, as proposed by the World Trade Organization General Council in its decision of 6 December 2005. UN وندعو أيضا إلى القبول الواسع النطاق وفي الوقت المناسب لتعديلات المادة 31 من اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، على غرار ما اقترحه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في قراره المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Furthermore, ACABQ was required to review the proposed amendment to article X of the Financial Regulations. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus