"amendment to the convention on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديل اتفاقية
        
    • وتعديل اتفاقية
        
    • بتعديل اتفاقية
        
    • تعديل لاتفاقية
        
    • لتعديل اتفاقية
        
    • ملحق الاتفاقية الخاصة
        
    The Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has not yet entered into force. UN ولم يدخل بعدُ حيز النفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. UN وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In 2013, Cuba ratified the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation, and the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وفي عام 2013، صدَّقت كوبا على اتفاقية قمع الأفعال غير المشروعة المتعلقة بالطيران المدني الدولي، وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    In 2009 the Law of Ukraine, with amendments concerning the ratification of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, entered into force. UN وفي عام 2009، بدأ نفاذ قانون أوكرانيا وتعديلاته بشأن التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Russian Federation has ratified these conventions, including the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على هذه الاتفاقيات، بما فيها تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Russian Federation has ratified the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. UN وقد صدّق الاتحاد الروسي على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    :: Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials UN :: تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, 2005 UN تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005
    In that connection, we note with concern that six years after the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was adopted by consensus, only 49 of the 145 parties to the Convention have adhered to the Amendment. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع القلق، بعد مرور ست سنوات على اعتماد تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بتوافق الآراء، أن ما لا يزيد على 49 دولة من بين 145 دولة طرفا في الاتفاقية قد التزمت بالتعديل.
    The Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has not yet entered into force. UN أما تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية فلم تدخل بعد حيّز النفاذ.
    Since the last report, Germany has ratified the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN منذ التقرير الأخير، صدَّقت ألمانيا على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005.
    Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material UN تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    In that connection, Mexico is a party to the main instruments in both areas, having ratified in 2012 the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. UN وفي هذا الصدد، تعد المكسيك طرفاً في الصكوك الرئيسية في كلا المجالين، بعد أن صدَّقت في عام 2012 على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Canada's ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials is imminent. UN وتوشك كندا على التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وعلى تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005.
    23. The Government of Israel has recently joined the few countries that have ratified the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN 23 - وقد انضمت إسرائيل مؤخرا إلى البلدان القليلة التي صدقت على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005.
    - Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material UN - تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    Legal instruments such as the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material should be respected. UN وينبغي أيضاً أن تُحترم الصكوك الدولية مثل الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدوليالنووي، وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    With regard to the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 2005, the instrument of ratification would be deposited in the near future. UN وفيما يتعلق بتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005 فإن صك التصديق سوف يتم إيداعه في المستقبل القريب.
    During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته.
    That was particularly true of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وهذا هو الحال على وجه الخصوص بالنسبة لتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    The Philippines was considering the development of nuclear power, and was taking legislative action to ratify the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وأشارت إلى أن الفلبين تنظر في تطوير الطاقة النووية وتعمل من أجل إدخال إجراءات تشريعية للتصديق على ملحق الاتفاقية الخاصة بالحماية المادية للمواد النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus