In its presentation, the Secretariat highlights any revised or additional information that it has received since the document was finalized and amends the Secretariat's draft recommendations as necessary. | UN | وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة. |
In its presentation, the Secretariat highlights any revised or additional information that it has received since the document was finalized and amends the Secretariat's draft recommendations as necessary. | UN | وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة. |
amends the provisions of Act 100 on social security and enacts regulations on special and exempt pension schemes. | UN | يعدل نظام القانون رقم 100 المتعلق بالتأمينات الاجتماعية ويعتمد أحكاما متعلقة بنظامي المعاشات التقاعدية الخاصة والاستثنائية، |
amends the Code of Civil Procedure regarding the discovery process and preventive injunction. | UN | يعدل إجراء القانون المدني المتعلق بعملية الاكتشاف وأمر الزجر الوقائي. |
It amends the Death Penalty Abolition Act 1973 and extends the application of the current prohibition on the death penalty to State laws. | UN | ويعدل هذا القانون قانون إلغاء عقوبة الإعدام لعام 1973 ويوسع نطاق تطبيق الحظر الحالي لعقوبة الإعدام ليشمل قوانين الدولة. |
This act also amends the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and Act No. 294 of 1996 and introduces new provisions; | UN | ويعدّل هذا القانون أيضاً القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والقانون رقم 294 لعام 1996، ويتضمن أحكاماً جديدة؛ |
First, Law 13/2005, of 1 July, amends the Civil Code provisions governing matrimony, allowing marriage between persons of the same sex. | UN | فهناك أولاً الأحكام التي تحكم الزواج في القانون 13/2005 المؤرخ 1 تموز/يوليه المعدِّل للقانون المدني، للسماح بالزواج بين الأشخاص من نفس الجنس. |
It amends the following articles of the Penal Code. | UN | وهو يعدِّل مواد القانون الجنائي التالية. |
It reviews reports submitted by the Pension Board, approves the budgets for the Fund, decides on new member organizations of the Fund and amends the Regulations of the Fund. | UN | وهي التي تستعرض التقارير المقدمة من مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وتقر ميزانيات الصندوق وتقرر بشأن عضوية منظمات جديدة في صندوق المعاشات وتعدل أنظمة الصندوق. |
It reviews reports submitted by the Pension Board, approves the budgets for the Fund, decides on new member organizations of the Fund and amends the regulations of the Fund. | UN | وهي التي تستعرض التقارير المقدمة من مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وتقر ميزانيات الصندوق وتقرر بشأن عضوية منظمات جديدة في صندوق المعاشات وتعدل أنظمة الصندوق. |
The Commission Regulation amends the list of competent authorities in member States to which the Council Regulation assigns specific functions in the implementation of the Council Regulation. | UN | وتعدل لائحة المفوضية قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء، التي توٌكل إليها لائحة المجلس مهام محددة في تنفيذ لائحة المجلس. |
The Commission Regulation amends the list of competent authorities of member States to which the Council Regulation assigns certain functions in connection with the implementation of the Council Regulation. | UN | وتعدل لائحة المفوضية قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء، التي توٌكل إليها لائحة المجلس مهام محددة في إطار تنفيذ لائحة المجلس. |
This Act amends the General Social Security System for Health and sets out other provisions. | UN | يعدل هذا القانون النظام العام للضمان الاجتماعي في مجال الصحة ويحدد أحكاما أخرى. |
This article sets forth in appropriate fashion a definition of maintenance that amends the content of Article 472 of the Civil Code. | UN | وتطرح هذه المادة على نحو ملائم تعريفا للاعالة يعدل محتوى المادة ٢٧٤ من القانون المدني. |
The Government has submitted to national debate a draft bill which amends the legislation regarding habeas corpus. | UN | قدمت الحكومة في المناقشة القومية مشروع قانون يعدل التشريع المتعلق بأوامر اﻹحضار. |
The Charter also amends the right to compensation for damages caused by unlawful decision of the Court, another Government or public authority or the incorrect legal procedure. | UN | كما يعدل الميثاق الحق في الحصول على تعويض عن الأضرار الناشئة عن قرار غير قانوني للمحكمة أو لأية حكومة أو هيئة عامة، أو عن إجراءات قانونية خاطئة. |
The Act, amends the provisions concerning the following two benefits: a mobility benefit and a benefit for special aids; in addition, certificates of persons with disabilities are modified by the referred Act. | UN | ويعدل القانون الأحكام المتعلقة بمنحتين هما: منحة التنقل ومنحة المعينات الخاصة؛ وعلاوة على ذلك، يغيّر القانون المشار إليها شهادات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
- The social reform also amends the Act on Social Services in order to reduce the burden on clients due to the multiple assessment of long-term unfavourable state of health for the purpose of various different social benefits. | UN | ويعدل الإصلاح الاجتماعي أيضاً قانون الخدمات الاجتماعية بهدف تخفيف العبء الواقع على الزبناء جراء تعدد تقييم الحالة الصحية المعتلة في الأجل الطويل لغرض الاستفادة من شتّى المنح الاجتماعية. |
This act also amends the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and Act No. 294 of 1996 and introduces new provisions; | UN | ويعدّل هذا القانون أيضاً القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والقانون رقم 294 لعام 1996، ويتضمن أحكاماً جديدة؛ |
The introduction of a dual justice system in the juvenile criminal area as provided for by Law No. 53 of 22 May 2000 which amends the child protection code. | UN | إرساء نظام التقاضي على درجتين في القضايا الجنائية بالنسبة إلى الأطفال الجانحين وذلك بمقتضى القانون رقم 53 لسنة 2000 المؤرخ 22 أيار/مايو 2000 المتعلق بتنقيح وإتمام مجلة حماية الطفل. |
The Sexual Offences Act, which amends the law relating to trials for rape and other sexual offences, was also adopted in 2013. | UN | أمّا قانون الجرائم الجنسية، الذي يُعَدِّل القانون المتصل بمحاكمات الاغتصاب وغير ذلك من الجرائم الجنسية، فقد تم إقراره في عام 2013. |
The Commission Regulation amends the list of competent authorities in member States to which the Council Regulation assigns specific functions in the implementation of the Council Regulation. | UN | أما القاعدة التنظيمية للمفوضية، فهي تعدل قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء وتسند إلي كل سلطة منها مهام محددة لتنفيذ القاعدة التنظيمية للمجلس. |
It amends the Christian Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Administration of Estates Act. | UN | ويعمل على تعديل قانون الزواج المسيحي وقانون الزواج الإسلامي وقانون إدارة التركات. |