"american countries and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان أمريكا
        
    • بلدا من بلدان
        
    By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. UN وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك.
    Both countries have forged strong ties with Latin American countries and the Arab region. UN وأقام كلا البلدين صلات قوية مع بلدان أمريكا اللاتينية والمنطقة العربية.
    The preamble of the draft resolution also notes with particular interest the initiatives taken in various regions, including a number of Latin American countries, and the proposals for conventional arms control in South Asia. UN وتشير ديباجة مشروع القرار أيضا باهتمام خاص إلى المبادرات المتخذة في مختلف المناطق، بما فيها المتخذة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، والاقتراحات المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية في جنوب آسيا.
    Furthermore, with the aim of providing humanitarian aid to low-income developing countries through technology transfer, Embrapa carries out several cooperation projects in all of the South American countries and in 13 African countries. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تقديم المساعدة الإنسانية للبلدان النامية المنخفضة الدخل من خلال نقل التكنولوجيا، ينفذ المعهد العديد من مشاريع التعاون في جميع بلدان أمريكا الجنوبية وفي 13 بلداً أفريقياً.
    In this connection, the Centre reviewed and updated a comparative analysis of national legislation in 19 Latin American countries and is currently reviewing and updating a similar comparative analysis of legislation of States in the Caribbean. UN وفي هذا الشأن، قام المركز باستعراض وتحديث تحليل مقارن للتشريعات الوطنية في 19 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية فيما يقوم حاليا باستعراض وتحديث تحليل مقارن مماثل لتشريعات دول في منطقة البحر الكاريبي.
    We therefore urge the North American countries and others to support the second part of the amendment proposed by Micronesia and Mauritius. UN لذلك نحث بلدان أمريكا الشمالية وغيرها من البلدان على دعم الجزء الثاني من التعديل الذي اقترحته ميكرونيزيا وموريشيوس.
    A similar system has been adopted or in the process of being adopted in many Latin American countries and other countries, such as Poland. UN وقد تم اعتماد نظام مماثل أو أنه قيد الاعتماد في العديد من بلدان أمريكا اللاتينية وغيرها من البلدان مثل بولندا.
    In addition, the Central American countries and Mexico had established a Central American biodiversity information system. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك نظاما لمعلومات التنوع البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    The crisis revealed the vulnerability of the financial systems of several Latin American countries and forced new adjustment measures. UN وقد كشفت هذه اﻷزمة هشاشة النظم المالية في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية وحتمت اتخاذ تدابير جديدة للتكيف.
    Tourists came from Latin American countries and from Europe to enjoy the Caribbean hospitality and ambience. UN وجاء السواح من بلدان أمريكا اللاتينية ومن أوروبا للتمتع بكرم الضيافة الكاريبية وجو منطقة البحر الكاريبي.
    The Central American countries and the Central American Integration System -- SICA -- are working well. UN إن بلدان أمريكا الوسطى ونظام أمريكا الوسطى لتحقيق التكامل تعمل بشكل جيد.
    Contributions pledged, 2010 Political participation of women at the local level in Central American countries and the Andean countries UN المشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي في بلدان أمريكا الوسطى وبلدان منطقة جبال الآنديس
    Concerted efforts will be required to ensure that all Central American countries and all segments of their populations draw benefits from the new arrangements. UN وثمة حاجة إلى تضافر الجهود من أجل ضمان استفادة جميع بلدان أمريكا الوسطى، وجميع شرائح شعوبها، من هذه الترتيبات الجديدة.
    With the same goal in mind, we will also host a summit meeting between South American countries and the member States of the League of Arab States. UN وبحضور نفس الهدف في أذهاننا، سنستضيف أيضا اجتماع قمة بين بلدان أمريكا الجنوبية والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية.
    43. Revenues were down in most of the South American countries and in all the economies that were in recession. UN 43 - وقد انخفضت الإيرادات في معظم بلدان أمريكا الجنوبية وفي كل الاقتصادات التي كانت في حالة كساد.
    Procedure for obtaining Guatemalan nationality for citizens of the Central American countries and Belize UN إجراءات نيل الجنسية الغواتيمالية بالنسبة لرعايا بلدان أمريكا الوسطى وبليز
    Africa has seen its share of reform, albeit somewhat less far-reaching than that observed in Latin American countries and East Asia. UN وليست القارة في منأى عن رياح الإصلاح وإن لم تكن هذه الرياح عاتية كما هو الحال في بلدان أمريكا اللاتينية وشرق آسيا.
    The programme is open to other initiatives for the remaining Latin American countries and to other countries expressing interest in collaborating with COMPAL. UN والبرنامج مفتوح لمبادرات أخرى لباقي بلدان أمريكا اللاتينية وللبلدان الأخرى الراغبة في التعاون مع برنامج كومبال.
    There were representatives from all Latin American countries and the Caribbean, as well as Spain, the Netherlands, and others. UN وشارك في المنتدى ممثلون من جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى إسبانيا وهولندا وبلدان أخرى.
    The Report offered a comprehensive analysis on the state of democracy in eighteen Latin American countries and proposals aimed at guiding the debate on democratic governance in the region. UN وقدم التقرير تحليلا شاملا بشأن حالة الديمقراطية في ثمانية عشر بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية مع مقترحات تهدف إلى توجيه دفة النقاش بشأن الحكم الديمقراطي في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus