"amirova" - Traduction Anglais en Arabe

    • أميروفا
        
    The State party argues that only these examinations could have shed light on the real cause of Mrs. Amirova's death. UN وتسوق الدولة الطرف حجة مفادها أن هذه الفحوص وحدها كان يمكن أن تُسلِّط الضوء على السبب الحقيقي لوفاة السيدة أميروفا.
    The State party argues that only these examinations could have shed light on the real cause of Mrs. Amirova's death. UN وتسوق الدولة الطرف حجة مفادها أن هذه الفحوص وحدها كان يمكن أن تُسلِّط الضوء على السبب الحقيقي لوفاة السيدة أميروفا.
    The author and his wife Mrs. Aïzan Amirova UN الشخصان المدعى أنهما ضحيتان: صاحب البلاغ وزوجته السيدة عيزان أميروفا
    Given the author's testimony about the traces of gunshot wounds on Mrs. Amirova'body, the investigator should have interrogated witnesses. UN وبالنظر إلى شهادة صاحب البلاغ بشأن آثار الجروح على جثمان السيدة أميروفا نتيجة لطلقات نارية، كان ينبغي للمحقق أن يستجوب الشهود.
    He argues that the infliction of a knife wound of 20 to 25 centimetres in length in the abdomen of Mrs. Amirova, is an act which also clearly rises to the threshold of torture. UN ويحاجي بأن إصابة السيدة أميروفا بجرح بسكين طوله 20 إلى 25 سنتيمتراً في بطنها هو فعل يرقى بوضوح إلى عتبة التعذيب.
    The author and Mrs. Amirova's sister were informed of the decision in writing. UN وقد أُبلغ صاحب البلاغ وشقيقة السيدة أميروفا بالقرار بصورة خطية.
    The author and his wife Mrs. Aïzan Amirova UN الشخصان المدعى أنهما ضحيتان: صاحب البلاغ وزوجته السيدة عيزان أميروفا
    Given the author's testimony about the traces of gunshot wounds on Mrs. Amirova'body, the investigator should have interrogated witnesses. UN وبالنظر إلى شهادة صاحب البلاغ بشأن آثار الجروح على جثمان السيدة أميروفا نتيجة لطلقات نارية، كان ينبغي للمحقق أن يستجوب الشهود.
    He argues that the infliction of a knife wound of 20 to 25 centimetres in length in the abdomen of Mrs. Amirova, is an act which also clearly rises to the threshold of torture. UN ويحاجي بأن إصابة السيدة أميروفا بجرح بسكين طوله 20 إلى 25 سنتيمتراً في بطنها هو فعل يرقى بوضوح إلى عتبة التعذيب.
    The author and Mrs. Amirova's sister were informed of the decision in writing. UN وقد أُبلغ صاحب البلاغ وشقيقة السيدة أميروفا بالقرار بصورة خطية.
    However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Ms. Amirova's body. UN بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
    The author further deplores the State party's failure to refer to the allegations of torture and ill-treatment to which Ms. Amirova had been subjected prior to her killing. UN ويأسف صاحب البلاغ كذلك لعدم إشارة الدولة الطرف إلى ادعاءات تعذيب السيدة أميروفا وسوء معاملتها قبل قتلها.
    However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Mrs. Amirova's. body. UN بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
    However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Mrs. Amirova's body. UN بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
    The author further deplores the State party's failure to refer to the allegations of torture and ill-treatment Mrs. Amirova has been subjected prior to her killing. UN ويأسف صاحب البلاغ كذلك لعدم إشارة الدولة الطرف إلى ادعاءات تعذيب السيدة أميروفا وسوء معاملتها قبل قتلها.
    Mrs. Amirova's body was found on 7 May 2000 in Grozny. UN وقد عُثر على جثمان السيدة أميروفا في 7 أيار/ مايو 2000 في غروزني.
    2.10 On 19 May 2000, an investigator of the Grozny Prosecutor's Office initiated a criminal investigation into the circumstances of Mrs. Amirova's death. UN 2-10 وفي 19 أيار/مايو 2000، شرع محقق من مكتب المدعي العام في غروزني في إجراء تحقيق جنائي في ظروف وفاة السيدة أميروفا.
    The same day, the same investigator requested the Head of the Territorial Department of the Ministry of Emergency Situations of the Chechen Republic to indicate the location of Mrs. Amirova's grave, to proceed to exhume her body and carry out a forensic medical examination. UN وفي اليوم نفسه، طلب المحقق نفسه إلى رئيس الإدارة الإقليمية بوزارة حالات الطوارئ لجمهورية الشيشان إفادته بالمكان الذي يوجد فيه قبر السيدة أميروفا للشروع في إخراج جثتها وإخضاعها للفحص الطبي الشرعي.
    The author argues that the investigator did not ask the Ministry of Emergency Situations for information on how to reach Mrs. Amirova's immediate family in order to find her grave, nor did the Ministry offer to provide this information. UN ويدفع صاحب البلاغ بأن المحقق لم يطلب من وزارة حالات الطوارئ معلومات بشأن كيفية الوصول إلى الأسرة المباشرة للسيدة أميروفا من أجل العثور على قبرها كما لم تعرض الوزارة تقديم هذه المعلومات.
    The unfounded nature of the investigator's conclusion on the cause of his wife's death is evident from the fact that no autopsy was ever performed, absent which it was not possible to establish that Mrs. Amirova had indeed died from pregnancy complications. UN ومما يثبت أيضاً أن استنتاج المحقق بشأن سبب وفاة زوجته خال من أي أساس عدم تشريح الجثة قط، وهو ما يستحيل بدونه التأكيد على أن السيدة أميروفا قد تُوفيت بالفعل من مضاعفات الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus