"amnesia" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقدان الذاكرة
        
    • فقدان ذاكرة
        
    • بفقدان الذاكرة
        
    • نسيان
        
    • فقدان للذاكرة
        
    • ذاكرتك
        
    • فقدان الذاكره
        
    • فقدان فالذاكرة
        
    • ذاكرته
        
    • فقدان الوعي
        
    • فقدان لذاكرة
        
    • فقدانك
        
    • فقدانه للذاكرة
        
    • فقدانها للذاكرة
        
    • فقدت الذاكرة
        
    True amnesia is extremely rare. It's most likely post-traumatic shock. Open Subtitles فقدان الذاكرة الحقيقي نادر جداً، أعتقد أنها صدمة مؤلمة
    It does your head in, you get a bit of amnesia. Open Subtitles فهي تؤثر على رأسكِ، وتصيبكِ . بنوعٍ من فقدان الذاكرة
    There's the global amnesia. And the motor cortex- that's the foot paralysis. Open Subtitles يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم
    He appears to be suffering from some sort of... - psychogenic retrograde amnesia. Open Subtitles يبدو أنه يعاني فقدان ذاكرة ارتكاسي نفسي حيوي مؤقت
    I don't have amnesia. I remember everything right up until the incident. Open Subtitles لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث
    I've seen people with amnesia too, but never to this degree. Open Subtitles رأيت من أصابهم نسيان نفسي و لكن ليس بهذه الدرجة
    That he hit his head in the desert, and he has amnesia. Open Subtitles انة اصيب فى رأسة وهو فى الصحراء ولدية الأن فقدان للذاكرة
    Okay, but who would do this, And why give these people amnesia? Open Subtitles حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا، ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟
    Lacunar amnesia is the memory loss of one specific event. Open Subtitles ,فقدان الذاكرة الفجوي هو فقدان الذاكرة لحدث واحد معين
    How can you explain collective amnesia ? You're a psychologist. Open Subtitles .كيف يمكنك تفسير فقدان الذاكرة الجماعي أنت طبيب نفساني؟
    It was a test to see if you really had amnesia. Open Subtitles كان اختبارا لمعرفة ما إذا كان لديك حقا فقدان الذاكرة.
    Historical amnesia seemed to have erased from the memory the terrible armed conflicts that had caused those views of the world. UN ويبدو أن حالة من فقدان الذاكرة التاريخية قد محت تلك الصراعات المسلحة المريعة التي سببت هذه الآراء بالعالم.
    A side effect is temporary amnesia. Open Subtitles ‫والأثر الجانبي ‫هو فقدان الذاكرة المؤقت
    Yes. a hit like this explains perfectly the amnesia. Open Subtitles هل يجب أن تكون السيارة منطلقة بسرعة حتى تحدث هذه الإصابة البالغة؟ .نعم، فصدمة كهذه تفسر مشكلة فقدان الذاكرة
    It's obvious by the way you were able to snap us out of our amnesia that you know a lot about us, as only a true friend would. Open Subtitles من الواضح، بالمناسبة، من طريقتك في اخراجنا من فقدان الذاكرة الذي أصابنا ،بأنك تعرف الكثير عنا مثلما يفعل الصديق الحقيقي
    Daughter next emerges from a nunnery, except this time she has amnesia and can't tell you Open Subtitles الإبنة تظهر بجانب دير الراهبات إلا أن هذه المرة لديها فقدان ذاكرة ولاتستطيع أخبارك
    But he couldn't come forward because he had amnesia at the time. Open Subtitles لكنه لم يستطع أن يكمل العمل لأن كان عنده فقدان ذاكرة في ذلك الوقت
    Like how to do a crossword puzzle when you have amnesia. Open Subtitles مثل كيف تحل الكلمات المتقاطعة عندما تكون مصاباً بفقدان الذاكرة
    Okay,it was definitely within walking distance of where we found amnesia man. Open Subtitles الموافقة، هو كان بالتأكيد ضمن مشي مسافة حيث وجدنا رجل نسيان.
    Conveniently, they all came down with a case of amnesia. Open Subtitles بشكل ملائم، اتهم الجميع بقضية فقدان للذاكرة
    I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. Open Subtitles إنّي أبقيهم على مبعدة حتّى أتأكّد من فقدان ذاكرتك الارتجاجيّ.
    We believe you're experiencing a type of temporary amnesia. Open Subtitles نعتقد انك تعرضت لنوع من فقدان الذاكره المؤقت.
    Unless I do have amnesia. Open Subtitles إلا اذا لديه فقدان فالذاكرة.
    I mean, I never met anyone that has amnesia before. Open Subtitles اقصد اننى لم اقابل احد فقد ذاكرته من قبل
    That would explain the loss of consciousness and amnesia. Even if she was staring at Dot Com, that memory would be wiped out. Open Subtitles التى من شأنها تفسر فقدان الوعي والذاكرة حتى لو كانت تحدق بنقطة معينة في الوجه
    -And now I have amnesia. -ring's not big enough. that it? Open Subtitles والان لدي فقدان لذاكرة الخاتم ليس كبير بالكفاية, اليس كذالك؟
    This, uh, voodoo consultation. Did it occur before or after amnesia? Open Subtitles استشارة الفودود هذه, هل حدثت قبل أم بعد فقدانك لذاكرتك؟
    His amnesia will someday give me high blood-pressure. Open Subtitles فقدانه للذاكرة سيسبب لي ارتفاع ضغط الدم.
    she had both her parents shot and killed right before her eyes. an intense experience of fear seems to have caused amnesia. Open Subtitles حالتها صعبة، فقد قتل والداها رميًا بالرصاص على ناظريها ...ومع أنها لم تتعرض لأذىً بدني إلا أن أنه يبدو عليها فقدانها للذاكرة نتيجة الهلع الشديد
    Oh, you're saying you got amnesia or something? Open Subtitles . اتقول بأنك فقدت الذاكرة ايضاً , او شئ من هذا القبيل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus