Strengthening the integration of economic and technical cooperation among developing countries in the operational activities of the United Nations system | UN | تعزيز إدماج التعاون الاقتصـادي والتقني فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. | UN | وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003. |
V. Thematic discussion: " The role of technical cooperation among developing countries in science and technology for development " | UN | المناقشة المواضيعية " دور التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " |
The meeting reaffirmed the increasing relevance of economic and technical cooperation among developing countries in the context of globalization. | UN | وقد أكد المؤتمر من جديد على زيادة أهمية التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في ظروف العولمة. |
Latin America has led the way among developing countries in the growth of the supermarket sector. | UN | وكان لأمريكا اللاتينية قصب السبق فيما بين البلدان النامية من حيث نمو قطاع متاجر الخدمة الذاتية. |
TECHNICAL COOPERATION among developing countries in | UN | فيما بين البلدان النامية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Promoting wider participation in international cooperation and more cooperation among developing countries in the competition policy area; and | UN | `2` تشجيع المشاركة على نطاق أوسع في التعاون الدولي وزيادة التعاون فيما بين البلدان النامية في مجال سياسة المنافسة؛ |
Cooperation among developing countries in this area is intensifying. | UN | ويشهد التعاون فيما بين البلدان النامية في هذا المجال نشاطاً مكثفاً. |
Promoting wider participation in international cooperation and more cooperation among developing countries in the competition policy area; and | UN | `2` تشجيع المشاركة على نطاق أوسع في التعاون الدولي وزيادة التعاون فيما بين البلدان النامية في مجال سياسة المنافسة؛ |
They also acknowledged the role of the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among developing countries in organizing the meeting. | UN | وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنظيم الاجتماع. |
They also acknowledged the role of the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among developing countries in organizing the meeting. | UN | وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تنظيم الاجتماع. |
A special workshop was carried out at the fifteenth such meeting to train these officials in the preparation of projects of technical cooperation among developing countries in the health sector. | UN | وقد عقدت حلقة عمل خاصة في الاجتماع الخامس عشر من تلك الاجتماعات، لتدريب هؤلاء المسؤولين على إعداد مشاريع للتعــاون التقني فيما بين البلدان النامية في قطاع الصحة. |
Global meeting on economic cooperation among developing countries in the food and agriculture sector, Bucharest, 1984 | UN | الاجتمــاع العالمــي للتعــاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في قطاع اﻷغذية والزراعة، بوخارست، ١٩٨٤ |
There is also a great opportunity for successful technical cooperation among developing countries in the area of population programme management. | UN | وهناك أيضا فرصة كبيرة لقيام تعاون تقني ناجح فيما بين البلدان النامية في مجال ادارة البرامج السكانية. |
There is also a great opportunity for successful technical cooperation among developing countries in the areas of administering and managing population programmes. | UN | وهناك أيضا فرصة كبيرة لقيام تعاون تقني ناجح فيما بين البلدان النامية في مجالات ادارة وتنظيم البرامج السكانية. |
447. The General Assembly endorsed a strategy for new directions in technical cooperation among developing countries in its resolution 50/119. | UN | ٤٤٧ - وأيدت الجمعية العامة استراتيجية للاتجاهات الجديدة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قرارها ٥٠/١١٩. |
These experiences are typical of what is happening among developing countries in this field. | UN | وتشكل هذه التجارب نماذج معتادة لما يجري فيما بين البلدان النامية في هذا المجال. |
application of technical cooperation among developing countries in the 1990s . 102 - 109 16 | UN | اﻹطار الشامل لتشجيـع وتنفيـذ التعــاون التقنــي فيما بين البلدان النامية في التسعينات |
8/2. Overall framework for the promotion and application of technical cooperation among developing countries in the 1990s | UN | ٨/٢ - اﻹطار الشامل لتعزيز وتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في التسعينات أولا |
application of technical cooperation among developing countries in the 1990s . 102 - 109 19 | UN | اﻹطار الشامل لتشجيـع وتنفيـذ التعــاون التقنــي فيما بين البلدان النامية في التسعينات |
Variations among developing countries in the trade - poverty relationship | UN | الاختلافات فيما بين البلدان النامية من حيث العلاقة بين التجارة والفقر |
2. Welcomes the strategy for the 1990s formulated in the report on the development of a strategy of technical cooperation among developing countries in the United Nations development system; | UN | ٢ - ترحب باستراتيجية التسعينات التي صيغت في التقرير عن وضع استراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(؛ |
She stressed that the Commission should monitor the growing investment among developing countries in order to understand which policy measures and institutional factors could play a key role in promoting greater South - South cooperation. | UN | وأكدت أنه ينبغي للجنة أن ترصد الاستثمار المتزايد فيما بين البلدان النامية وذلك بغية فهم تدابير السياسة العامة والعوامل المؤسسية التي يمكن أن تقوم بدور رئيسي في تشجيع زيادة التعاون بين بلدان الجنوب. |
An important aspect of the approach is that it seeks to identify variations among developing countries in terms of the trade - poverty relationship. | UN | 48- ومن الجوانب الهامة لهذا النهج، أنه يسعى إلى تحديد أوجه التباين القائمة بين البلدان النامية فيما يتصل بالعلاقة بين التجارة والفقر. |