"among education" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين التعليم
        
    The Committee will likely centre its focus of analysis on the interplay among education, labour markets and the promotion of structural change. UN ويُرجَّح أن ينصب تركيز اللجنة في مجال التحليل على علاقات التفاعل بين التعليم وأسواق العمل وتعزيز التغيير الهيكلي.
    The linkages among education, expanding markets and income, and the reduction in fertility are significant for countries like ours. UN وتتسم الروابط بين التعليم واتساع الأسواق وزيادة الدخل والانخفاض في الخصوبة بالأهمية لبلدان مثل بلدنا.
    The implications for health and mortality of the persistence and further widening of education differentials are dire, given the powerful association among education, health and mortality. UN ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة.
    There is a close and complex relationship among education, marriage age, fertility, mortality, mobility and activity. UN وهناك علاقة وثيقة ومركبة فيما بين التعليم وسن الزواج والخصوبة والوفيات والحراك الاجتماعي واﻷنشطة.
    However, the linkages among education, inequality, human capital creation and economic development and growth are complex and often specific to particular country contexts. UN ومن ناحية ثانية، فإن الصلات بين التعليم واللامساواة وإنشاء الرأس مال البشري والتنمية الاقتصادية والنمو أمور معقدة وكثيرا ما تكون خاصة بسياقات بلدان بعينها.
    3. The key interlinkages among education, health, poverty reduction and gender equality are well documented. UN 3 - كما جرى بشكل مستفيض أيضا توثيق أوجه الترابط الرئيسية بين التعليم والصحة والحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    In light of the relationship among education, health and economic empowerment, major strides have been made in eliminating the gender disparity in primary and secondary school education. UN وفي ضوء العلاقة بين التعليم والصحة والتمكين الاقتصادي، قطعت أشواط كبيرة في القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    The UCW joint research programme has produced reports on the linkages among education, health and child labour and has begun to engage in advocacy. UN وقد صدرت عن البرنامج البحثي المشترك لمشروع فهم عمل الطفل تقارير بشأن الروابط بين التعليم والصحة وعمل الطفل، وبدأ البرنامج البحثي ينخرط في مجال الدعوة.
    Sri Lankans have effectively used the complementarities among education, gender equity and good health to bolster its IADG achievements. UN وقد استغل السيريلانكيون بشكل فعال أوجة التكامل بين التعليم والمساواه بين الجنسين وجودة الحالة الصحية في تعزيز انجازات الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Sri Lankans have effectively used the complementarities among education, gender equity and good health to bolster its IADG achievements. UN وقد استغل السيريلانكيون بشكل فعال أوجة التكامل بين التعليم والمساواه بين الجنسين وجودة الحالة الصحية في تعزيز انجازات الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    13. The interlinkages among education, health and work can also result in multiple discrimination and inequalities. UN 13 - فالروابط بين التعليم والصحة والعمل يمكن أيضا أن تؤدي إلى أوجه متعددة من التمييز وعدم المساواة.
    6. It was time to extensively rethink education, going beyond purely utilitarian criteria and taking into account the importance of non-formal and informal education and the links among education, learning and human rights. UN 6 - ومن المستحسن إعادة التفكير بشكل شامل في التعليم، بقياس أهمية التعليم غير الرسمي وغير النظامي، وتحليل الصلات بين التعليم والتعلم وحقوق الإنسان، وتجاوز المعايير النفعية الصرف.
    Participants during the session, acknowledged that promoting STI capacity-building, through the development of adequate STI infrastructure, building and strengthening human capital in STI and strengthening the links among education, research, and society is indispensable for building of knowledge societies. UN وأقر المشاركون خلال الدورة بأن تعزيز بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار عن طريق تنمية هياكل أساسية ملائمة لها وبناء وتعزيز رأس المال البشري وتوطيد الصلات فيما بين التعليم والبحوث والمجتمع، أمر لا غنى عنه من أجل بناء مجتمعات المعارف.
    The interlinkages among education, health, poverty reduction, environmental sustainability and gender equality call for a holistic development strategy, with education necessarily factored into the design and implementation of national development strategies and the acceleration of national development efforts. UN وتتطلب الروابط المتبادلة بين التعليم والصحة والحد من الفقر والاستدامة البيئية والمساواة بين الجنسين استراتيجية شاملة للتنمية، مع دمج التعليم بالضرورة في تصميم استراتيجيات التنمية الوطنية وتنفيذها وتسريع جهود التنمية الوطنية.
    49 Some of the linkages among education, productivity and economic growth have been surveyed by T. P. Schultz in Handbook of Economic Development, vol. UN )٩٤( تم إجراء دراسة استقصائية لبعض الروابط بين التعليم واﻹنتاجية والنمو الاقتصادي، قام بها T. P. Schultz in Handbook of Economic Development, vol.
    " 3. Encourages Member States to adopt and implement comprehensive human resources development strategies premised on national development objectives that ensure a strong link among education, training and employment, help to maintain a productive and competitive workforce and are responsive to the needs of the economy; UN " 3 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات شاملة لتنمية الموارد البشرية مبنية على أهداف التنمية الوطنية التي تكفل وجود صلة قوية بين التعليم والتدريب والعمالة، وتساعد على الحفاظ على قوة عاملة منتجة وتنافسية، وتستجيب لاحتياجات الاقتصاد؛
    3. Encourages Member States to adopt and implement comprehensive human resources development strategies premised on national development objectives that ensure a strong link among education, training and employment, help to maintain a productive and competitive workforce and are responsive to the needs of the economy; UN 3 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات شاملة لتنمية الموارد البشرية مبنية على أهداف التنمية الوطنية التي تكفل وجود صلة قوية بين التعليم والتدريب والعمالة، وتساعد على الحفاظ على قوة عاملة منتجة وتنافسية، وتستجيب لاحتياجات الاقتصاد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus