"among idus" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين متعاطي المخدرات بالحقن
        
    • أوساط متعاطي المخدرات بالحقن
        
    • لدى متناولي المخدرات بالحقن
        
    • الإيدز عند متعاطي المخدرات بالحقن
        
    A decrease was also reported in amphetamine use among IDUs over the same period. UN وأبلغ أيضا عن انخفاض في تعاطي الأمفيتامين بين متعاطي المخدرات بالحقن خلال الفترة ذاتها.
    In Myanmar, too, a decreasing trend in HIV prevalence among IDUs was reported. UN كما ورد ما يفيد بتراجع الاتجاه في انتشار عدوى فيروس الأيدز في ميانمار بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    The prevalence and frequency of heroin use among IDUs has decreased to the level seen in 2001. UN وتراجع معدّل انتشار وتواتر تعاطي الهيروين بين متعاطي المخدرات بالحقن إلى المعدّل الذي شوهد في عام 2001.
    It is noteworthy that many countries do not have robust estimates of the prevalence of HIV or other blood-borne viruses among IDUs. UN ومن الجدير بالذكر أن كثيرا من البلدان ليس لديها تقديرات احصائية مدعّمة عن معدل انتشار الاصابة بالهيف أو غيره من الفيروسات المنقولة بالدم في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن.
    Map 3shows the distribution of countries reporting injecting drug use and indicates those countries reporting HIV infection among IDUs. Map 3. Countries and territories reporting injecting drug use and human UN وتبين الخريطة ٣ توزع البلدان المبلغة عن تناول المخدرات بالحقن ، وتبرز البلدان التي أبلغت عن حالات اصابة بفيروس القصور المناعي البشري لدى متناولي المخدرات بالحقن .
    In Africa, for instance, UNODC, the Regional Office for Africa of the World Health Organization (WHO), the UNAIDS Regional Support Team for Eastern and Southern Africa and the World Bank pooled their expertise and resources to provide technical assistance to facilitate national responses to HIV among IDUs. UN ففي أفريقيا، مثلاً، جمَّع المكتب والمكتب الإقليمي لأفريقيا لمنظمة الصحة العالمية وفريق الدعم الإقليمي التابع للبرنامج المشترك لأفريقيا الشرقية والجنوبية والبنك الدولي خبراتها ومواردها من أجل توفير مساعدة تقنية لتيسير الاستجابات الوطنية للتصدي لفيروس الإيدز عند متعاطي المخدرات بالحقن.
    The positive evaluation was a forceful argument in advocating for wider outreach interventions among IDUs. UN وكان التقييم الإيجابي حجة قوية تأييداً للدعوة إلى توسيع نطاق التدخلات بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    However, expert opinion in 2006 indicated a decreasing trend in injecting drug use and sharing of injection equipment among IDUs. UN غير أن آراء الخبراء أشارت في عام 2006 إلى وجود اتجاه نحو انخفاض تعاطي المخدرات بالحقن والاشتراك في معدات الحقن بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    In Ukraine, HIV prevalence among IDUs in 2007 in six cities ranged from 10 to 89 per cent. UN وتراوح معدّل انتشار الإصابة بفيروس الأيدز في أوكرانيا بين متعاطي المخدرات بالحقن في ست مدن بين 10 و89 في المائة في عام 2007.
    The media play a crucial role in the response to HIV among IDUs. UN 38 - وتؤدي وسائط الإعلام دوراً حاسماً في التصدي لفيروس الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    An important part of UNODC technical assistance provided to Member States consists of support for the development of proposals on HIV among IDUs to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ويتألف جزء كبير من المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب للدول الأعضاء من دعم لتقديم مقترحات بشأن فيروس الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسُل والملاريا.
    In the Dominican Republic, the situation as regards drug-related deaths was reportedly stable at the level of 5 per 100,000 population aged 15-64, while HIV infection among IDUs was reported to be increasing. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، ورد أن الوضع، من حيث الوفيات التي تعزى إلى المخدرات، مستقر عند نسبة 5 وفيات لكل مائة ألف شخص ممَّن تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة، في حين أفيد أن معدلات الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن آخذة في التزايد.
    In Uzbekistan, with the largest epidemic in Central Asia, after years of sharp increases, the number of newly reported HIV infections among IDUs is still growing, but at a slower pace. UN وفي أوزبكستان، التي تشهد أعلى معدل لانتشار الوباء في آسيا الوسطى، وبعد سنوات من الارتفاع الحاد، ما زال عدد الإصابات بعدوى فيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن المبلغ عنها حديثا في تزايد، ولكن بمعدل أقل.
    In Tajikistan, the HIV prevalence among IDUs increased from 16 per cent in 2005 to 24 per cent in 2006 in the cities of Dushanbe and Khujand, and 66 per cent of all new HIV infections registered were among IDUs. UN وفي طاجيكستان، زاد معدل انتشار الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن من 16 في المائة في عام 2005 إلى 24 في المائة في عام 2006 في مدينتين دوشانبي وخُوجنَد، وكان 66 في المائة من جميع الحالات الجديدة المسجلة للإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    In the Russian Federation, UNODC facilitated consultations between civil society organizations and the Federal Drug Control Service on responding to HIV among IDUs. UN 48 - وفي الاتحاد الروسي، يسَّر المكتب مشاورات بين منظمات المجتمع المدني ودائرة مكافحة المخدرات الاتحادية بشأن التصدي لفيروس الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    In 2007, in Latvia and Lithuania, for example, UNODC organized training seminars on HIV prevention among IDUs for low-threshold service centres, including those run by civil society organizations. UN ففي عام 2007 نظم المكتب في لاتفيا وليتوانيا، مثلاً، حلقات دراسية تدريبية بشأن الوقاية من فيروس الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن لمراكز الخدمة التمهيدية، بما فيها تلك التي تديرها منظمات المجتمع المدني.
    The reports of the Secretariat and the Commission on the world drug abuse situation have over the years pointed out that data are not commonly available for some of the key indicators (notably drug abuse prevalence among the general population and youth, treatment demand, prevalence of injecting drug use and HIV among IDUs). UN 6- أشارت تقارير الأمانة ولجنة المخدرات عن وضع تعاطي المخدرات في العالم على مدى السنوات إلى عدم شيوع البيانات المتعلقة ببعض المؤشرات الرئيسية (ولا سيما معدل انتشار تعاطي المخدرات بين عموم السكان والشباب، والطلب على العلاج، ومعدل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن وفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن).
    In each region, the Office has taken a lead role in bringing together partner agencies in a collaborative effort to strengthen HIV prevention among IDUs. UN وفي كل منطقة، يقوم المكتب بدور رئيسي في جمع الهيئات الشريكة معا في جهد تعاوني يرمي إلى تعزيز الوقاية من الاصابة بالهيف في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن.
    Most other high-income countries are also contending with HIV epidemics concentrated among IDUs. UN 9- كما ان معظم البلدان الأخرى ذات الدخل العالي تكافح أيضا انتشار وباء الاصابة بالهيف الذي يتركز في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن.
    Both hepatitis C virus (HCV) and hepatitis B virus (HBV) infections are also highly prevalent among IDUs. UN 12- كذلك فان معدل الاصابات بفيروس التهاب الكبد جيم وباء (أي HCV و HBV) عالي الانتشار في أوساط متعاطي المخدرات بالحقن.
    The exact extent of HIV infection among IDUs differs from country to country and from region to region. UN ويختلف مدى تفشي الاصابة بفيروس القصور المناعي البشري لدى متناولي المخدرات بالحقن من بلد الى آخر ومن منطقة الى أخرى .
    However, it appears to be more difficult to reverse an existing epidemic of HIV among IDUs than preventing an epidemic. UN ولكن ، يبدو أن صد اتجاه الوباء الحالي السائد في الاصابة بفيروس القصور المناعي البشري لدى متناولي المخدرات بالحقن أصعب من الوقاية من هذا الوباء .
    For instance, following UNODC's advocacy and technical advice, the African Union integrated HIV prevention among IDUs into its Revised Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). UN فمثلاً، عملاً بدعوة المكتب ومشورته التقنية، أدمج الاتحاد الأفريقي الوقاية من فيروس الإيدز عند متعاطي المخدرات بالحقن ضمن خطة عمله المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus