"among members of the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين أعضاء الفريق العامل
        
    Following discussion among members of the Working Group, the agenda was adopted as follows: UN وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي:
    Following discussion among members of the Working Group, the agenda was adopted as follows: UN وعقب مناقشة دارت بين أعضاء الفريق العامل اعتُمد جدول الأعمال كما يلي:
    A fruitful exchange of views among members of the Working Group was held. UN وأُجري تبادل مثمر للآراء بين أعضاء الفريق العامل.
    29. From a technical standpoint, there was wide agreement among members of the Working Group that any measure of capacity to pay had to be the best possible approximation. UN ٢٩ - ومن الوجهة التقنية، سجل اتفاق عام بين أعضاء الفريق العامل على أنه ينبغي ﻷي مقياس للقدرة على الدفع أن يكون أفضل تقدير تقريبي ممكن.
    In her closing statement, the Chairperson—Rapporteur congratulated the participants on the work accomplished and reminded them that consultations among members of the Working Group would be continued during the forty—ninth session of the Sub—Commission. UN ٦٥١- وهنأت الرئيسية - المقررة، في بيانها الختامي، المشتركين عما أنجزوه من عمل، وذكّرتهم بأن المشاورات بين أعضاء الفريق العامل ستستمر أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    Specific attention was paid to a number of pending issues, as identified by Ambassador Chowdhury in his report to the Security Council of 16 February 2001, on which consensus among members of the Working Group was not reached. UN وأوليت عناية خاصة لعدد من المسائل العالقة، المحددة من قبل السفير شودري في تقريره المقدم إلى مجلس الأمن في 16 شباط/فبراير 2001، والتي لم يحصل بشأنها توافق آراء بين أعضاء الفريق العامل.
    The wealth of information and the complexity and political sensitivity of the subject as well as a divergence of views among members of the Working Group on a number of concrete proposals did not, within the short time frame that it had, allow the Working Group to finalize a set of recommendations, as appropriate, on improving the Forum. UN وبالنظر إلى وفرة المعلومات وما يتسم به الموضوع من تعقد وحساسية سياسية، فضلاً عن تباين وجهات النظر فيما بين أعضاء الفريق العامل فيما يتصل بعدد من المقترحات الملموسة، ولم يتمكن الفريق، خلال الفترة القصيرة المتاحة له، من وضع الصيغة النهائية المناسبة لمجموعة من التوصيات بشأن تحسين المنتدى.
    (b) Informal meetings among members of the Working Group and representatives of the Secretariat to exchange information, identify priorities, etc. UN (ب) تعقـد اجتماعات غير رسمية فيما بين أعضاء الفريق العامل وممثلي الأمانة العامة، لتبادل المعلومات، وتحديد الأولويات، ومـا إلـى ذلك.
    27. Notes that the wealth of information and the complexity and political sensitivity of the subject as well as a divergence of views among members of the Working Group on a number of concrete proposals did not, within the short time frame that it had, allow the Working Group to finalize a set of recommendations, as appropriate, on improving the Forum; UN 27 - يلاحظ أن وفرة المعلومات والطابع المعقد للموضوع وحساسيته السياسية والتباين في وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل حول عدد من المقترحات المحددة لم تسمح للفريق العامل، في غضون الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له، بوضع الصيغة النهائية لمجموعة من التوصيات، حسب الاقتضاء، بشأن تحسين المنتدى؛
    27. Notes that the wealth of information and the complexity and political sensitivity of the subject as well as a divergence of views among members of the Working Group on a number of concrete proposals did not, within the short time frame that it had, allow the Working Group to finalize a set of recommendations, as appropriate, on improving the Forum; UN 27 - ينوه بأن غنى المعلومات والطابع المعقد للموضوع وحساسيته السياسية، فضلا عن التباين في وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في عدد من المقترحات المحددة، لم تسمح للفريق العامل، في غضون الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له، بوضع الصيغة النهائية لمجموعة من التوصيات، حسب الاقتضاء، بشأن تحسين المنتدى؛
    27. Notes that the wealth of information and the complexity and political sensitivity of the subject as well as a divergence of views among members of the Working Group on a number of concrete proposals did not, within the short time frame that it had, allow the Working Group to finalize a set of recommendations, as appropriate, on improving the Forum; UN 27 - ينوه بأن غنى المعلومات والطابع المعقد للموضوع وحساسيته السياسية والتباين في وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في عدد من المقترحات المحددة لم تسمح للفريق العامل، في غضون الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له، بوضع الصيغة النهائية لمجموعة من التوصيات، حسب الاقتضاء، بشأن تحسين المنتدى؛
    At the 527th meeting, on 8 June, the Chairman of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, Sam Harbison (United Kingdom), reported on the status of the informal consultations among members of the Working Group that had been held during the forty-seventh session of the Committee. UN 111- وقدّم السيد سام هاربيسون (المملكة المتحدة)، رئيس الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، في الجلسة 527 في 8 حزيران/ يونيه، تقريرا عن حالة المشاورات غير الرسمية بين أعضاء الفريق العامل التي عقدت أثناء دورة اللجنة السابعة والأربعين.
    It is suggested that, when agreement has been reached among members of the Working Group on further key issues as highlighted in the report, a further report be requested from the Secretary-General to go into greater depth on the establishment and location of the residual mechanism(s) and the location of the archives. UN ويقترح، عند التوصل إلى اتفاق بين أعضاء الفريق العامل بشأن المسائل الرئيسية الأخرى التي أبرزت في التقرير، أن يطلب من الأمين العام تقديم تقرير آخر يتعمق أكثر في مسألة إنشاء آلية (آليتي) تصريف الأعمال المتبقية وموقعها (موقعيهما) وموقع المحفوظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus