"among official languages" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين اللغات الرسمية
        
    Last year, the Department reported some progress in parity among official languages. UN وفي السنة الماضية، أبلغت الإدارة عن إحراز بعض التقدم في التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    All differences in the availability of material among official languages should be overcome by the end of 2001, so long as the required funding is available. UN ومن المتوخى أن تزول جميع الفروق فيما بين اللغات الرسمية من حيث توافر المواد بحلول نهاية عام ٢٠٠١، ما دام التمويل اللازم متوافرا.
    Development and updates of existing pages have been reduced, thereby further slowing the progress towards parity among official languages. UN وقد تقلص تطوير واستكمال الصفحات الموجودة، مما أدى إلى زيادة تباطؤ التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    The United Nations web site: progress towards parity among official languages UN موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: التقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    The United Nations website: progress towards parity among official languages, accessibility and content management UN موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت: التقدم المحرز صوب تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية وإتاحة استخدامها وإدارة محتوياتها
    IV. Progress towards parity among official languages UN رابعا - التقدم المحرز نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    She commended the Department for its efforts to accelerate the pace of moving towards parity among official languages on its website and to enhance the language capacity of the Website Section. UN وأثنت على الإدارة لما تبذله من جهود لإسراع خطى التقدم صوب تحقيق التكافؤ فيما بين اللغات الرسمية على موقعها الشبكي ولتعزيز القدرات اللغوية للقسم المختص بالموقع الشبكي.
    1. Proposal A: full parity among official languages UN ١ - المقترح ألف: التكافؤ التام فيما بين اللغات الرسمية
    Proposal C-1. Eventual parity among official languages UN المقترح جيم - ١: التكافؤ النهائي فيما بين اللغات الرسمية
    Proposal C-2. Selective enhancement among official languages UN المقترح جيم - ٢: التعزيز الانتقائي فيما بين اللغات الرسمية
    46. We are taking a number of measures to advance parity among official languages on the United Nations web site. UN 46 - ونحن نقوم باتخاذ عدد من التدابير لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    The current report presents an update of the prevailing situation and outlines a number of possible courses of action in moving towards the goal of parity among official languages. UN ويقدم هذا التقرير آخر المعلومات المتعلقة بالحالة السائدة حاليا في هذا المجال ويعرض عددا من مسارات العمل الممكن انتهاجها لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    The Department should continue to strive for parity among official languages. It was also important to strengthen the Department's public information capacity in the field of peacekeeping. UN كما يتعين أن تلتفت الإدارة لتحقيق التكافؤ فيما بين اللغات الرسمية ومن الضروري تعزيز قدرة إدارة شؤون الإعلام في مجال حفظ السلام.
    7. There are several conceptual issues relating to parity among official languages on the website which are important to note. UN 7 - وهناك عدة مسائل مفاهيمية تتعلق بالتكافؤ بين اللغات الرسمية في موقع الإنترنت وتجدر الإشارة إليها.
    This was introduced for the 2005 World Summit, and was carried into the General Assembly's general debate, furthering the goal of parity among official languages. UN وبدأ ذلك بالنسبة لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 واستمر خلال المناقشة العامة للجمعية العامة كخطوة للتقدم نحو هدف تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    Development and updates of existing pages have been reduced, thereby further slowing down the progress towards parity among official languages. UN كذلك طرأ انخفاض على تطوير وتحديث الصفحات الحالية، مما أدى إلى تباطؤ إضافي في وتيرة التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    The present report -- part two of the report of the Secretary-General on the activities of the Department of Public Information -- addresses two specific areas: the activities of the network of United Nations information centres and the United Nations website and its progress towards parity among official languages. UN ويتناول هذا التقرير وهو الجزء الثاني من تقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلان مجالين محددين: أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت والتقدم المحرز في مجال تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    The establishment of new P-4 posts goes a long way towards providing much of the resources needed to meet the challenge of parity among official languages as outlined in document A/57/355. UN ويعد استحداث الوظائف الجديدة من رتبة ف-4 قفزة كبيرة نحو توفير القسم الأعظم من الموارد اللازمة للتغلب على التحدي الذي يمثله التكافؤ بين اللغات الرسمية وفقا لما ورد في الوثيقة A/57/355.
    22. Since the inception of the United Nations website 13 years ago, the Department has been striving to achieve parity among official languages on the website. UN 22 - ما لبثت إدارة شؤون الإعلام تحاول جاهدة منذ إنشاء موقع الأمم المتحدة على الشبكة قبل 13 سنة، تحقيق التكافؤ فيما بين اللغات الرسمية على الموقع.
    69. Despite such impressive strides, the Secretariat continues to lag behind in achieving parity among official languages on the United Nations website. UN 69 - وعلى الرغم من هذه الخطوات الواسعة المثيرة للإعجاب، لا تزال الأمانة العامة عاجزة عن تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus