"among the three pillars of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الركائز الثلاث
        
    • بين الأركان الثلاثة
        
    • بين الدعائم الثلاث
        
    While focused on advancing the development pillar, the programme also seeks to contribute to a mutually reinforcing relationship among the three pillars of the United Nations work: peace and security, development and human rights. UN وبالموازاة مع التركيز على ترسيخ ركيزة التنمية، يسعى البرنامج أيضا إلى الإسهام في التعزيز المتبادل للصلة بين الركائز الثلاث التي تسند عمل الأمم المتحدة، وهي: السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان.
    The balance among the three pillars of the NonProliferation Treaty must be maintained. UN ولا بد من المحافظة على التوازن بين الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    In our global village, we must be attentive to ensure there is equilibrium among the three pillars of sustainable development. UN ففي قريتنا العالمية، يجب أن ننتبه إلى كفالة تحقيق التوازن بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    This was facilitated by the adoption of a new strategic reorientation, allowing UNCTAD to successfully fulfil these mandates, while increasing the synergies among the three pillars of work in the area of investment and enterprise. UN وقد تيسَّر ذلك بفضل إجراء عملية إعادة توجيه استراتيجية جديدة سمحت للأونكتاد بأن ينجح في إنجاز هذه الولايات، مع تعزيز أوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة لعمله في مجال الاستثمار والمشاريع.
    Building coherence among the three pillars of sustainable development UN تحقيق الاتساق بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة
    In promoting and supporting international cooperation in the pursuit of sustainable development for all, the United Nations will seek to contribute to a mutually reinforcing relationship among the three pillars of its work: peace and security, development and human rights. UN وفي سياق تعزيز ودعم التعاون الدولي بغية تحقيق التنمية المستدامة للجميع، ستسعى الأمم المتحدة إلى الإسهام في إقامة علاقة تآزر بين الركائز الثلاث لعملها، وهي السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان.
    Institutional arrangements should ensure the balance among the three pillars of sustainable development, promoting mutually supportive mechanisms at the national, regional and international levels. UN وينبغي للترتيبات المؤسسية أن تكفل التوازن بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة، بما يُعزز آليات الدعم المتبادل على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    83. It is necessary to accelerate convergence among the three pillars of sustainable development in an inclusive and participatory manner by: UN 83 - من الضروري تسريع خطى التقارب بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة بطريقة شاملة وتشاركية على النحو التالي:
    82. Accelerate convergence among the three pillars of sustainable development in an inclusive and participatory manner and: UN 82 - التسريع في التقارب بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة بطريقة جامعة وقائمة على المشاركة والقيام بما يلي:
    The IIA work programme illustrates how synergies among the three pillars of UNCTAD work for development. UN يوضح برنامج العمل المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية كيف تعمل نقاط التآزر بين الركائز الثلاث لأعمال الأونكتاد من أجل التنمية.
    In that respect, we should stress that at no time was the intrinsic link among the three pillars of the nuclear consensus questioned. UN وفي هذا الصدد، نود التأكيد على أن العلاقة الجوهرية بين الركائز الثلاث لتوافق الآراء بشأن المسألة النووية لم تكن موضع تشكيك في أي وقت من الأوقات.
    In future, the Secretariat should ensure resources were apportioned more fairly among the three pillars of United Nations activity. UN وأضاف أنه ينبغي للأمانة العامة كفالة توزيع الموارد في المستقبل بصورة أكثر إنصافا بين الركائز الثلاث التي يقوم عليها نشاط الأمم المتحدة.
    It is noted that the close symbiosis among the three pillars of UNCTAD's work is manifested in the work on WTO accession. UN 28- ويلاحظ أن التكافل الشديد بين الركائز الثلاث التي يعتمد عليها عمل الأونكتاد يتجلى في العمل الذي ينجَز في مجال الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    33. The sharp increase in requirements for special political missions raised questions about the balance among the three pillars of the Organization and the fairest and most transparent way of financing the activities concerned. UN 33 - واختتم حديثه بالقول بأن الزيادة الحادة في الاحتياج إلى البعثات السياسية الخاصة تثير أسئلة حول التوازن بين الركائز الثلاث للمنظمة، والطريقة الأكثر عدلا وشفافية لتمويل الأنشطة المعنية.
    While focused on tackling interlinked challenges in the social, economic and environmental fields, the programme also seeks to contribute to a mutually reinforcing relationship among the three pillars of United Nations work: peace and security, development and human rights. UN ويركز البرنامج على معالجة التحديات المترابطة في الميادين الاجتماعي والاقتصادي والبيئي فيما يسعى أيضا إلى المساهمة في إقامة علاقة تعاضد بين الركائز الثلاث لعمل الأمم المتحدة وهي: السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان.
    40. Mr. Hailu (Ethiopia), said that his country was working to achieve balance and integration among the three pillars of sustainable development: economic development, social development and environmental sustainability. UN 40 - السيد هايلو (إثيوبيا): قال إن بلده يعمل على تحقيق التوازن والتكامل فيما بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة وهي: التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والاستدامة البيئية.
    The concept of the green economy is one of the several closely related constructs that have emerged in recent years to enhance convergence among the three pillars of sustainable development. UN 2 - ومفهوم الاقتصاد الأخضر واحدٌ من العديد من المفاهيم المترابطة على نحو وثيق، ظهر في السنوات الأخيرة بغرض تعزيز الاتساق بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    This was facilitated by the adoption of a new strategic reorientation, allowing UNCTAD to successfully fulfil these mandates, while increasing the synergies among the three pillars of work in the area of investment and enterprise. UN وقد تيسَّر ذلك بفضل إجراء عملية إعادة توجيه استراتيجية جديدة سمحت للأونكتاد بأن ينجح في إنجاز هذه الولايات، مع تعزيز أوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة لعمله في مجال الاستثمار والمشاريع.
    None of the recommendations should affect the balance among the three pillars of UNCTAD or dilute UNCTAD's accountability to member States. UN وأوضح أن أيا من التوصيات لا يخل بالتوازن بين الأركان الثلاثة للأونكتاد أو يضعف من مسؤولية الأونكتاد أمام الدول الأعضاء.
    1. Thematic rationalization and synergies among the three pillars of UNCTAD UN 1- الترشيد المواضيعي وأوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة للأونكتاد
    It is anticipated that a dynamic and mutually reinforcing relationship among the three pillars of the United Nations peacebuilding architecture, as well as between them and other bodies working on the ground, will be fine-tuned. UN ومن المتوقع تحسين وصقل علاقة دينامية تكفل التعزيز المتبادل بين الدعائم الثلاث لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام، وبين تلك الدعائم وغيرها من الهيئات العاملة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus