"among the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • فيما بين منظومة الأمم المتحدة
        
    • فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة
        
    UNFPA established a special unit to catalyse follow-up, training and coordination among the United Nations system, NGOs and field offices. UN وأنشأ الصندوق وحدة خاصة لحفز المتابعة والتدريب والتنسيق فيما بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمكاتب الميدانية.
    Delivery of this new strategy requires a strong partnership among the United Nations system, the African Union, Member States and the Somali parties. UN ويتطلب تنفيذ هذه الاستراتيجية الجديدة قيام شراكة قوية فيما بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء والأطراف الصومالية.
    Stronger coordination among the United Nations system and all other multilateral financial, trade and development institutions and continued policy dialogue among countries at the regional level on macroeconomic, financial, trade and development issues would be key to that endeavour. UN وقالت إن السبيل لتحقيق هذا المسعى هو إيجاد تنسيق أقوى فيما بين منظومة الأمم المتحدة وجميع المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف، واستمرار الحوار في مجال السياسات فيما بين البلدان على المستوى الإقليمي بشأن قضايا الاقتصاد الكلي، والقضايا المالية والتجارية والإنمائية.
    :: The various actors within the institutional framework for Sport for Development and Peace are encouraged to continue to generate support, both in terms of priority and resources, for such activities among the United Nations system, Governments and sport-related organizations. UN :: تُشجع مختلف الأطراف الفاعلة ضمن الإطار المؤسسي لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على مواصلة العمل لتوليد الدعم لهذه الأنشطة، سواء من حيث الأولويات أو الموارد، فيما بين منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات المتصلة بالرياضة.
    ● A concrete course of action will be recommended to ECOSOC in 1996 as a basis for a simplification and harmonization exercise among the United Nations system organizations UN ● سيجري في عام ٦٩٩١ توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ مجموعة من اﻹجراءات العملية كأساس لتبسيط ومواءمة العملية فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    22. In addition to its grant-making, UNF continued to work to facilitate partnerships among the United Nations system, corporations, foundations and non-governmental organizations to mobilize technical assistance and leverage other sources of funding to support the conservation of World Heritage sites. UN 22 - وبالإضافة إلى تقديم المنح، واصلت مؤسسة الأمم المتحدة العمل على تيسير الشراكات فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة والشركات والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية من أجل تعبئة المساعدة التقنية وحفز مصادر التمويل الأخرى على دعم مواقع التراث العالمي وحفظها.
    76. Finally, I urge Member States to support efforts to strengthen cooperation among the United Nations system, the African Union and other African regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN 76 - وفـــي الختام، أحث الدول الأعضاء على دعم الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية الأفريقية فيما يتعلق بصيانة السلام والأمن الدوليين.
    The report of the Secretary-General (A/63/228) goes a long way in highlighting the importance of cooperation among the United Nations system, national parliaments and the IPU. UN ويسهب تقرير الأمين العام (A/63/228) في التركيز على أهمية التعاون فيما بين منظومة الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي.
    More United Nations entities and IGOs are reporting to CRIC on their activities related to DLDD/SLM An increased number of partnerships among the United Nations system/IGOs and the UNCCD secretariat on DLDD/SLM communication activities UN :: زيادة عدد الشراكات فيما بين منظومة الأمم المتحدة/المنظمات غير الحكومية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن أنشطة الاتصال المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
    " 54. Reform efforts were bringing about changes in organization of work and outreach among specialized constituencies both among the United Nations system and the Bretton Woods institutions. UN " ٥٤ - ولوحظ أن جهود اﻹصلاح تحدث تغييرات في تنظيم العمل واﻷنشطة الاتصالية فيما بين اﻷوساط المتخصصة سواء فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أو مؤسسات بريتون وودز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus