"among the western european and other states" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى
        
    • مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
        
    Thereafter, we shall proceed to a by-election to elect a member of the Council from among the Western European and other States. UN وبعد ذلك، سنقوم بإجراء انتخاب فرعي لانتخاب عضو في المجلس من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Members will also recall that there remained two vacancies to be filled, from among the Western European and other States. UN ويتذكر الأعضاء أيضا وجود مقعدين شاغرين باقيين ينبغي ملؤهما من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    A ballot paper containing more than one name from among the African States and two names from among the Western European and other States will be declared invalid. UN وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The General Assembly was informed that it would be in a position to act on the four vacancies from among the Western European and other States upon the nomination by the Economic and Social Council of Member States from that region. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بوسعها أن تبت في الشواغر الأربعة التي يتعين ملؤها من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى لدى ترشيح المجلس الاجتماعي والاقتصادي دولاً أعضاء من تلك المنطقة.
    Members will also recall that there remained one vacancy to be filled from among the Western European and other States. UN ويتذكر الأعضاء أيضا أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    For the five seats from among the Western European and other States, the five endorsed candidates are Canada, France, Germany, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN والمرشحون الخمسة المؤيدون للمقاعد الخمسة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى هم ألمانيا والسويد وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    As indicated in that document the Economic and Social Council has nominated Portugal to fill the remaining vacancy from among the Western European and other States. UN وتشير تلك الوثيقة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يرشح البرتغال لشغل المنصب المتبقي من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    For the five vacant seats from among the Western European and other States, the five endorsed candidates are Austria, France, Germany, Greece and Portugal. UN وبالنسبة للمقاعد الخمسة الشاغرة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى فالبلدان الخمسة المرشحة هي: استراليا وألمانيا والبرتغال وفرنسا واليونان.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the African States, one country from among the Asian States and one country from among the Western European and other States. UN ستشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الأفريقية، وبلد واحد من بين الدول الآسيوية، وبلد واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The President informed the General Assembly that the Assembly would be in a position to act on the remaining vacancy from among the Western European and other States upon the nomination by the Economic and Social Council. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه سيكون بإمكانها البت في المقعد الشاغر المتبقي فيما بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى بعد أن يسمي المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرشحا لشغله.
    For the four seats from among the Western European and other States, the endorsed candidates are Austria, Italy, Spain and the United States of America. UN والمرشحون الأربعة الذين اعتُمدوا للمقاعد الأربعة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى هم إسبانيا وإيطاليا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    For the five seats from among the Western European and other States, the endorsed candidates are Australia, Belgium, Israel, Switzerland and Turkey. UN والمرشحون الخمسة الذين اختيروا للمقاعد الخمسة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى هم أستراليا وإسرائيل وبلجيكا وتركيا وسويسرا.
    The Assembly was informed that the two remaining vacancies from among the Western European and other States, action would be taken on it upon the nomination by the Economic and Social Council of two Member States from that region. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بإمكانها البت في الشاغرين المتبقيين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى عندما يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي دولتين عضوين من تلك المنطقة.
    May I recall that, in accordance with paragraph 1 of the annex to General Assembly resolution 33/138, the President of the General Assembly at the fifty-fifth session should be elected from among the Western European and other States. UN واسمحوا لي أن أذكِّر بأنه وفقا للفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138 ينبغي أن ينتخب رئيس الجمعية العامة في الدورة الخامسة والخمسين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    In this connection, the Assembly has before it document A/53/440/Add.2 containing the nomination by the Economic and Social Council to fill that remaining vacancy in the Committee from among the Western European and other States. UN وفي هذا السياق مطــــروح على الجمعية الوثيقة A/53/440/Add.2 التي تتضمن ترشيح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لشغل المنصب المتبقي في اللجنة من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    We believe that six new permanent Council members should be elected in accordance with the following scheme: two from among the African States, two from Asia, one from Latin America and the Caribbean, and one from among the Western European and other States. UN ونعتقد بأن ستة أعضاء دائمين جدد في المجلس ينبغي أن ينتخبوا وفقا للخطة التالية: اثنان من الدول الأفريقية، واثنان من آسيا، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وواحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    May I recall that, in accordance with paragraph 1 of the annex to General Assembly resolution 33/138 of 19 December 1978, the President of the General Assembly at its sixtieth session should be elected from among the Western European and other States. UN وهل لي أن أشير إلى أنه، وفقا للفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، ينبغي أن يجري انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The new president of the Twenty-third Meeting of the Parties will be elected from among the African States, the rapporteur from among the Western European and other States and the three vicepresidents from among the Asian, Eastern European and Latin American and Caribbean States. UN 20 - وسوف ينتخب الرئيس الجديد للاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من بين الدول الأفريقية وينتخب المقرّر من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى وينتخب ثلاثة نواب للرئيس من بين الدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Since the number of candidates nominated by the Economic and Social Council from among the Western European and other States did not exceed the number of seats to be filled in the region, Italy was declared elected member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 18 December 1997 and expiring on 31 December 1999. UN ونظرا ﻷن عدد المرشحين الذين رشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى لا يزيد على عدد المقاعد التي يتعين شغلها في المنطقة، تم إعلان ايطاليا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    I should like next to repeat the names of the three countries from among the Western European and other States that wished to propose a candidate. They are France, Sweden and the United States of America. UN بعد ذلك، أود أن أكرر أسماء البلدان الثلاثة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى التي ترغب في أن تتقدم بمرشحين، وهم: السويد، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    The PRESIDENT: May I further take it that the Assembly wishes to declare the two candidates nominated from among the Western European and other States elected members of the World Food Council for a three-year term beginning on 1 January 1994? UN هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في أن تعلن انتخاب العضوين المرشحين من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمجلس اﻷغذية العالمي لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus