However, appropriate by the General Assembly of any outstanding commitments will automatically restore the balance of the limit of $150 million to the extent of the amount appropriated. | UN | بيد أن قيام الجمعية العامة باعتماد أي التزامات معلقة يعيد تلقائيا الرصيد المتعلق بالحد الأقصى البالغ 150 مليون دولار إلى مستواه بعد حساب المبلغ المعتمد. |
amount appropriated 19 401.3 143 951.9 163 353.2 | UN | المبلغ المعتمد ٤٠١,٣ ١٩ ٩٥١,٩ ١٤٣ ٣٥٣,٢ ١٦٣ |
amount appropriated for the administration of justice in the biennium | UN | المبلغ المعتمد لإقامة العدل في فترة السنتين 2012-2013 |
Of this amount, $614,900 would be met from the unencumbered balance of the amount appropriated for UNAMI for 2004. | UN | وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004. |
Actual expenditures for the biennium totalled $2,375.4 million, leaving an unencumbered balance of $36 million, or 1.5 per cent of the total amount appropriated. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٣٧٥,٤ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٣٦ مليون دولار، أي ١,٥ في المائة من مجموع المبالغ المعتمدة. |
amount appropriated for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | المبلغ المعتمد للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
The amount appropriated thus far was not enough for all the projects that had been mentioned and he wondered whether the dividend would be used as seed money to attract additional resources. | UN | وقال إن المبلغ المعتمد حتى اﻵن لا يكفي لجميع المشاريع المذكورة، وتساءل عما إذا كان العائد سيستخدم بمثابة أموال أساسية لاجتذاب موارد إضافية. |
Expenditures up to 7 July 1995 for consultants were significantly less than the amount appropriated. | UN | كانت النفقات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين حتى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ أقل كثيرا من المبلغ المعتمد. |
amount appropriated 143 077 000 | UN | المبلغ المعتمد ٠٠٠ ٠٧٧ ١٤٣ |
amount appropriated 109 652 000 300 000 000 409 652 000 | UN | يونيـه ١٩٩٣ المبلغ المعتمد |
amount appropriated 861 894 300 | UN | المبلغ المعتمد ٣٠٠ ٨٩٤ ٨٦١ |
After deduction of the amount of staff assessment, this represents a net increase of Euro166,200 compared with the amount appropriated for 2005-2006. | UN | ويعكس هذا المبلغ، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، زيادة صافية قدرها 200 166 يورو عن المبلغ المعتمد للفترة 2005-2006. |
The overrun of $290,200 gross ($485,200 net) represents, in gross terms, 1.5 per cent of the amount appropriated. | UN | ويمثل التجاوز البالغ إجماليه ٢٠٠ ٢٩٠ دولار )صافيه ٢٠٠ ٤٨٥ دولار( ما نسبته اﻹجمالية ١,٥ في المائة من المبلغ المعتمد. |
IV.54. The Advisory Committee notes from table A.11A.2 that regular budget resources for travel of staff are proposed at $1,342,700, the same amount appropriated for 2000-2001. | UN | رابعا - 54 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ألف-11 ألف-2 اقتراح موارد في الميزانية البرنامجية لسفر الموظفين بمبلغ 700 342 1 دولار، وهو نفس المبلغ المعتمد للفترة 2000-2001. |
amount appropriated 145 670 350 | UN | المبلغ المعتمد ٣٥٠ ٦٧٠ ١٤٥ |
amount appropriated 196 094 150 | UN | المبلغ المعتمد: ١٥٠ ٠٩٤ ١٩٦ |
The amount appropriated by the General Assembly in its resolution 59/277 for the envisaged liquidation phase amounted to $180,300. | UN | وقد وصل المبلغ المخصص من الجمعية العامة في قرارها 59/277 لمرحلة التصفية المتوخاة إلى 300 180 دولار. |
The Secretary-General had thus been forced to spend more than the amount appropriated. | UN | وهكذا اضطر اﻷمين العام إلى إنفاق أكثر من المبلغ المخصص. |
amount appropriated from contingency fund (thousands of United States dollars) | UN | المبلغ المخصص من صنــدوق الطــوارئ )بــــآلاف دولارات الولايات المتحدة( |
Since the amount appropriated and redeployed for the Expert Panel for 2002 are anticipated to be fully expended, the additional requirements for nine months in 2003 remain at $1,849,700. | UN | ولما كان من المنتظر أن تُنفق بالكامل المبالغ المعتمدة والمعاد تخصيصها لفريق الخبراء فإن الاحتياجات الإضافية للفريق لمدة التسعة أشهر في عام 2003 ما زالت تقدر بمبلغ 700 849 1 دولار. |
While it recognized the inherent risk of changes in the operational requirements of peacekeeping missions, major financial outlays should be better planned and forecast in order to prevent large variances between the amount appropriated and the amount spent. | UN | وفي حين أن اللجنة الاستشارية تدرك ما تنطوي عليه عمليات حفظ السلام من احتمال حدوث تغيرات في احتياجاتها التشغيلية، فإنه ينبغي تحسين التخطيط للنفقات الرئيسية وصقل عملية التنبؤ بها، تجنُّبا لحدوث فروق كبيرة بين المبالغ المعتمدة والمبالغ المنفقة. |
(c) The required resources cannot be accommodated from within the amount appropriated at the budget section level; | UN | (ج) عدم إمكانية استيعاب الموارد المطلوبة من داخل المبالغ المعتمدة على مستوى أبواب الميزانية؛ |