"amount due" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبلغ المستحق
        
    • المبالغ المستحقة
        
    • مبلغ مستحق
        
    • المبلغ بسبب
        
    The amount due from the two former Member States was Euro71,150 thousands which came to 61 per cent of the total outstanding amount. UN وكان المبلغ المستحق على الدولتين العضوين السابقتين 150 71 ألف يورو، بلغت نسبته 61 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسدّدة.
    The final measurement certificate indicates that the amount due to Walter Bau was calculated after deductions were made in accordance with the terms of the contract. UN وهذه الشهادة تبين أن المبلغ المستحق لشركة والتر باو قد حُسب بعد إجراء استقطاعات وفقاً لشروط العقد.
    Pelagonija received payment of the total amount due to it under the new contract. UN وتلقت بيلاغونيا كامل المبلغ المستحق لها بموجب العقد الجديد.
    According to the Board, the two entities have not been properly reconciling the amount due/payable to each other. UN وحسب المجلس، فإن الكيانين لا يطابقان بالطريقة الصحيحة المبالغ المستحقة الدفع التي يتعين دفعها لبعضهما البعض.
    The Deputy Minister of Revenue has indicated that the Ministry will investigate the matter and recover the amount due at the earliest. UN وقد أشار نائب وزير الإيرادات إلى أن الوزارة ستجري تحقيقاً بهذا الأمر وستسترجع المبالغ المستحقة في أقرب فرصة.
    Of this amount, the Panel prorates the amount due for a total amount of US$207,556. UN ويحسب الفريق المبلغ المستحق من هذا المبلغ بما مجموعه 556 207 دولاراً أمريكياً وذلك على أساس التناسب.
    10. Of the total amount due by 30 September 2000, the major contributor owed 61 per cent of the amount outstanding. UN 10 - ويدين المساهم الأكبر بنسبة 61 في المائة من مجموع المبلغ المستحق غير المسدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000.
    The amount due from the Area Staff Provident Fund consists of the following: UN يتكون المبلغ المستحق من صندوق ادخار الموظفين المحليين مما يلي:
    The amount due from the Habitat II debt of $2,041,100 to the Foundation has been written off with the authority of the Secretary-General. UN شُطب المبلغ المستحق للمؤسسة، من جراء دين الموئل الثاني وقدره 100 041 2 دولار، بسلطة الأمين العام.
    The amount due for 1997 and prior years is $36,332. UN وتبلغ قيمة المبلغ المستحق عن سنة ١٩٩٧ والسنوات السابقة ٣٣٢ ٣٦ دولارا.
    Since the end of 1998, $614,512 of the amount due from other United Nations agencies has been collected. UN ومنذ نهاية عام ١٩٩٨، جرى تحصيل ٥١٢ ٦١٤ دولار من المبلغ المستحق من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    The Panel finds that the amount due on the signing of the final acceptance certificate was due in October 1990. UN 286- وتبين للفريق أن المبلغ المستحق عند التوقيع على شهادة القبول النهائية كان سيستحق في تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    Furthermore, the defendant had understood from the third party that the amount due was lower than the figure actually put forward by the plaintiff. UN وعلاوة على ذلك، علِم المدعى عليه من الطرف الثالث أن المبلغ المستحق أقل من المبلغ الذي طالب به المدعي في الواقع.
    The contract should be concluded and the amount due from SEC recovered as a matter of priority. UN ينبغي على سبيل الأولوية إبرام العقد وتحصيل المبلغ المستحق.
    In 2002, the amount due from the Government of Israel in connection with the Qana incident had been reduced to $1,117,005 because $167,628 included in the amount due consisted of unliquidated obligations which had not been required and had lapsed. UN وفي عام 2002 تم تخفيض المبلغ المستحق على حكومة إسرائيل نتيجة لحادثة قانا إلى 005 117 1 دولارات لأن 628 167 دولارا من المبلغ المستحق يتألف من الالتزامات غير المصفاة التي لم تكن مطلوبة وانقضت مدتها.
    The amount due to the Area Staff Provident Fund consists of the following: UN يتكون المبلغ المستحق لصندوق ادخار الموظفين المحليين مما يلي:
    Impairment results when there is objective evidence that UNDP will not collect the full amount due. UN ويحدث اضمحلال القيمة عند توافر دليل موضوعي على أن البرنامج لن يحصّل المبلغ المستحق كاملا.
    The total amount due to be returned is $84,446,000, broken down as follows: UN ومجموع المبالغ المستحقة للإعادة هو 000 446 84 دولار مقسم على النحو التالي:
    Note 13 amount due to Area Staff Provident Fund UN المبالغ المستحقة لصندوق ادخار الموظفين المحليين
    Before being submitted, the cases were examined and it was determined that every effort had been made to collect the amount due, that further efforts would be fruitless and that the investigation did not attach responsibility for the loss to any official of the United Nations. UN وقد فحصت الحالات قبل تقديمها وتقرر أنه تم بذل كل الجهود الممكنة لتحصيل المبالغ المستحقة وأنه لا فائدة في بذل مزيد من الجهود، ولم يحمﱢل التحقيق أيا من موظفي اﻷمم المتحدة المسؤولية عن ذلك.
    No amount due to the United Nations may be waived without the written authorization of the Controller. UN ولا يجوز التنازل عن أي مبلغ مستحق للأمم المتحدة دون إذن خطي من المراقب المالي.
    Engineering Projects stated that it could not receive repayment of this amount due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتفيد شركة المشاريع الهندسية بأنها لم تستطع استلام هذا المبلغ بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus