The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. | UN | ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه. |
This amount is almost evenly distributed between staffing and operational costs to support the peace process activities. | UN | ويكاد يكون هذا المبلغ موزعا بالتساوي بين ملاك الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة عملية السلام. |
This amount is equivalent to over 24 years of the foreign aid required to reach the Millennium Development Goals by 2015. | UN | و يعادل هذا المبلغ أكثر من 24 عاماً من المعونة الخارجية المطلوبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
This amount is, therefore, included in the recurrent expenditure estimates. | UN | ولذلك فقد أدرج هذا المبلغ في النفقات التقديرية المتكررة. |
This amount is, therefore, included in the recurrent expenditure estimates. | UN | ولذلك فقد أدرج هذا المبلغ في النفقات التقديرية المتكررة. |
Roughly half of this amount is an assessed share. | UN | وتمثل حصة الاشتراك المقررة نحو نصف هذا المبلغ. |
About 60 per cent of the estimated amount is based on standard cost ratios, while 40 per cent covers mission-specific costs. | UN | ويستند ٦٠ في المائة من المبلغ المقدر الى نسب التكلفة المعيارية، بينما يغطي ٤٠ في المائة تكاليف معينة للبعثة. |
This amount is collateralized by investments held in the UNIFEM portfolio. | UN | ويوضع ضمانا لهذا المبلغ استثمارات يحتفظ بها في حافظة الصندوق. |
The requested amount is based on an estimate of 210 witnesses, 95 of whom are expected from Rwanda. | UN | ويستند المبلغ المطلوب إلى التكاليف المقدرة ﻟ ٢١٠ شاهدا، يتوقع أن يكون ٩٥ منهم من رواندا. |
This amount is 2.3 times more than the 1996 expenditure. | UN | ويزيد هذا المبلغ ٢,٣ مرة عن نفقات عام ١٩٩٦. |
However, that amount is now considered to be too high and has been revised downward to $726 million. | UN | غير أن هذا المبلغ يعتبر في الوقت الراهن مبلغا مفرطا ونقح بتخفيضه إلى 726 مليون دولار. |
The estimated amount is needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. | UN | يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد. |
The amount is an increase from the $66 million in military construction projects for Guam in the previous year. | UN | ويمثل المبلغ زيادة من مبلغ 66 مليون دولار المخصص لمشاريع البناء العسكري في غوام في العام السابق. |
In the case of subsidies arising on behalf of disabled or mentally deficient persons, the amount is doubled. | UN | أما في حالة المنح التي تقدم لأجل الأشخاص المعوقين أو القاصرين عقلياً، فإن المبلغ يعادل الضعف. |
The amount is small, so as to encourage individuals to accept any paid work at a higher level. | UN | ويهدف هذا المبلغ الزهيد إلى حث الأفراد على قبول أي عمل بأجر يزيد على مبلغ الإعانة. |
The latter amount is offset by $1,000,000, representing in part the estimated reduction in advisory costs for active management. | UN | ويقابل المبلغ الأخير مبلغ 000 000 1 دولار يمثل جزئيا التخفيضات المقدرة في التكاليف الاستشارية للإدارة الفعالة. |
The amount is estimated at between $6 million and $7 million. | UN | ويتراوح هذا المبلغ التقديري بين 6 و 7 ملايين دولار. |
Big boss, the amount is correct. Forgive us now. | Open Subtitles | إنه المبلغ المطلوب أيها الزعيم إصفح عنا الآن |
The retained amount is to cover the cost of editing and translation. | UN | أما المبلغ المستبقى فهو لتغطية تكاليف التحرير والترجمة. |
This amount is therefore sufficient to cover the shortfall of income over expenditure. | UN | وعليه، فإن هذا المبلغ يكفي لتغطية نقص الإيرادات عن النفقات. |
A small amount is allocated in line 5203 for any editing, translation, duplication, publication and printing related to Protocol awareness campaigns. Sundry - | UN | وأُدرج مبلغ صغير في البند 5203 لأي عمليات تحرير وترجمة واستنساخ ونشر وطباعة ذات صلة بحملات التوعية بالبروتوكول. |
The monthly contribution amount is based on a mandatory 7.5 per cent payroll deduction for each staff member plus the Agency's share of 15 per cent. | UN | ويحسب الاشتراك الشهري على أساس خصم إجباري من المرتب يبلغ 7.5 في المائة لكل موظف وتضاف إليه حصة الوكالة التي تبلغ 15 في المائة. |
The assigned amount is calculated to avoid double accounting in accordance with paragraph 9 of the annex to decision 16/CMP.1; | UN | (ط) ما إذا كانت الكمية المسندة محسوبة على نحو يتجنب حدوث حساب مزدوج وفقاً للفقرة 9 من مرفق المقرر 16/م أإ-1؛ |