"amount used" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكمية المستخدمة
        
    • المبلغ الذي يتخذ أساسا
        
    • الكميات المستخدمة
        
    • المبلغ المستخدم
        
    The concrete situation including the amount used in this sector would require further investigation. UN والوقوف على الحالة الحقيقية، بما في ذلك الكمية المستخدمة في هذا القطاع، سوف يتطلب المزيد من التحري.
    amount used for critical use Amount exported UN الكمية المستخدمة في الاستخدام الحرج
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظف والمنظمة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظفون والمنظمات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The Secretariat had informed the Party that it understood those provisions to mean that methyl bromide imported in a given year should be included in the calculation of a Party's controlled consumption level for that year, while the amount used for quarantine and preshipment applications in that year should not. UN 190- وقد أخطرت الأمانة الطرف أنها قد تفهمت أن هذه الأحكام تعني أن بروميد الميثيل الذي تم استيراده في سنة ما ينبغي إدراجه في حساب مستويات استهلاك الطرف الخاضعة للرقابة لهذه السنة، بينما لا ينبغي إدراج الكميات المستخدمة في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في هذه السنة.
    The Secretariat recommends a change in the previously approved policy to the effect that in losses due to hostile action or forced abandonment, the amount used as the basis for reimbursement will be the lesser of the generic fair-market value or the residual value of the equipment lost; UN وتوصي اﻷمانة العامة بإجراء تغيير في السياسة العامة التي ووفق عليها سابقا بحيث أنه في حالة فقد المعدات من جراء عمل عدائي أو تخل قسري يكون المبلغ المستخدم كأساس للتسديد أقل من القيمة العادية لمعدات مثيلة في السوق أو القيمة المتبقية للمعدات التي فقدت؛
    The report defines the quantity of mercury released as the total amount used less the amount that is recycled and it states that the demand is equal to the quantity released, assuming constant production levels and no change in technologies used. UN ويحدد التقرير كمية الزئبق المطلقة بأنها إجمالي الكمية المستخدمة ناقص الكمية التي أعيد تدويرها، ويذكر أن الطلب يساوي الكمية المطلقة، بافتراض ثبات مستويات الإنتاج وعدم التغيير في التكنولوجيات المستخدمة.
    The Secretariat informed the Party that it understood those provisions to mean that methyl bromide imported in a given year should be included in the calculation of a Party's controlled consumption level for that year, while the amount used for quarantine and preshipment applications in that year should not. UN 264- قامت الأمانة بإبلاغ الطرف بأنها تفهم من هذه الأحكام أنه ينبغي إدراج بروميد الميثيل المستورد في سنة معينة في حساب مستوى الاستهلاك الخاضع للرقابة لذلك الطرف في تلك السنة، في حين ينبغي ألا تدرج الكمية المستخدمة في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في تلك السنة في ذلك الحساب.
    4. Every three years, each Party that uses DDT shall provide to the Secretariat and the World Health Organization information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to that Party's disease management strategy, in a format to be decided by the Conference of the Parties in consultation with the World Health Organization. UN 4 - يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته بإستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة بمكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية.
    (b) The amount used; UN (ب) الكمية المستخدمة.
    Reminds Parties that use DDT for disease vector control to provide to the Secretariat and the World Health Organization (in 2007 and every third year thereafter) information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to each Party's disease management strategy, as required under paragraph 4 of part II of Annex B to the Convention; UN دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض بأن تزود الأمانة ومنظمة الصحة العالمية (في عام 2007 وفي كل سنة ثالثة بعد ذلك) بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته باستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة بمكافحة الأمراض حسبما ورد بالفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء للاتفاقية؛
    " Every three years, each Party that uses DDT shall must provide to the Secretariat and to the World Health Organization information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to that Party's disease management strategy, in a format to be decided by the Conference of the Parties in consultation with the World Heath Organization. " UN " يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته باستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة بمكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية " .
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظفون والمنظمات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظفون والمنظمات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظفون والمنظمات إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظف والمنظمة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The amount used to determine contributions from the staff member and the organization to the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN هو المبلغ الذي يتخذ أساسا لتحديد الاشتراكات التي يدفعها الموظف والمنظمة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    1. Parties that use DDT are required by the Convention to submit reports to the Secretariat and the World Health Organization on the amount used, the conditions of its use and its relevance to their disease management strategies every three years (as set out in paragraph 4 of part II of Annex B). UN 1 - تقضي الاتفاقية بأن تقوم الأطراف التي تستخدم مادة الـ دي. دي. تي بتقديم تقارير إلى الأمانة وإلى منظمة الصحة العالمية بشأن الكميات المستخدمة من المادة وظروف استخدامها وفائدتها بالنسبة لاستراتيجياتها لإدارة الأمراض وذلك كل ثلاث سنوات (كما هو وارد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء).
    The representative of an environmental non-governmental organization quoted the estimates produced by the agricultural authorities of his country's Government which stated that compliance with ISPM 15 might mean that the quantities of methyl bromide being used for raw wood packaging would be up to four times greater than the amount used for other purposes. UN ونقل ممثل منظمة بيئية غير حكومية التقديرات التي أصدرتها السلطات الزراعية في حكومة بلده والتي أفادت بأن الامتثال للمعيار الصادر عن هيئة مواد التعبئة الخشبية الصلبة ISPM 15 قد يعني أن كميات بروميد الميثيل التي تستخدم في أغراض مواد التعبئة من الخشب الخام يمكن أن تصل إلى أربعة أضعاف الكميات المستخدمة في أغراض أخرى.
    Therefore, a drawdown in excess of the amount used for any category in this calculation would be buffered by other resources in the reserve. UN ومن ثم، فإن أي زيادة في السحب على المبلغ المستخدم في عملية الحساب المذكورة لفئة بعينها ستغطيها الموارد اﻷخرى في الاحتياطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus