"amounts shown in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبالغ المبينة في
        
    • المبالغ الواردة في
        
    • المبالغ المدرجة في
        
    • المبالغ المسجلة في
        
    The amounts shown in schedule 7 consist of: UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول 7 مما يلي:
    The amounts shown in schedule 7 consist of: UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول ٨ مما يلي:
    While the Advisory Committee would comment on those reports in due course, its comments were not likely to affect the level of the amounts shown in the performance reports for credit to Member States. UN وقال إنه وإن كانت اللجنة الاستشارية ستعلق على تلك التقارير في الوقت المناسب، إلا أن من المرجح ألا تؤثر تعليقاتها على مستوى المبالغ المبينة في تقارير اﻷداء المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء.
    The amounts shown in statement II as due from the United Nations and other organizations of the system are as follows: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى: بدولارات الولايات المتحدة
    This situation does not lead to any significant loss of accountability or control, nor is there any significant impact on the amounts shown in the financial statements; UN ولم تؤدِّ أي من هذه الحالات إلى خسائر تذكر على مستوى المساءلة أو المراقبة، كما لم يكن لها أي أثر هام على المبالغ الواردة في البيانات المالية؛
    Note: The amounts shown in the table are changes compared to the initial appropriation for the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ملاحظة: المبالغ المبينة في الجدول تمثل التغييرات مقارنة بالاعتماد الأولي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The amounts shown in schedule 5.1 represent unliquidated obligations under direct execution by UNDP. UN تمثل المبالغ المبينة في الجدول 5-1 الالتزامات غير المصفاة في إطار التنفيذ المباشر من جانب البرنامج الإنمائي.
    The amounts shown in schedule 5.1 represent unliquidated obligations of executing agents. UN تمثل المبالغ المبينة في الجدول 5-1 التزامات غير مصفاة للوكلاء المسؤولين عن التنفيذ.
    Based on a sample, the Board checked whether the amounts shown in the notifications were correct in accordance with the scales decided on by the General Assembly. UN واستنادا إلى عينة، يتحقق المجلس مما إذا كانت المبالغ المبينة في الإخطارات صحيحة وفقا للجداول التي تقررها الجمعية العامة.
    The amounts shown in schedule 5.2 consist of: UN تتألف المبالغ المبينة في الجدول 5-2 مما يلي:
    The amounts shown in schedule 7.0 consist of: UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول 0-7 مما يلي:
    The amounts shown in schedule 5.2 consist of: UN تتألف المبالغ المبينة في الجدول ٥-٢ مما يلي:
    The amounts shown in schedule 7 consist of the following (in thousands of United States dollars): UN تتكون المبالغ المبينة في الجدول 7 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    2. Military contingents. The amounts shown in annex I provide for payment of troop reimbursement, welfare and daily allowance at standard rates. UN ٢ - الوحدات العسكرية - رصدت المبالغ المبينة في المرفق اﻷول لسداد تكاليف القوات ورعايتها، والبدل اليومي المقرر لها بالمعــدلات القياسيــة.
    The amounts shown in statement I.1 consist of: UN تتكون المبالغ الواردة في البيان الأول - 1 مما يلي:
    The amounts shown in statement II.1 consist of: UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي:
    The amounts shown in statement I.1 consist of: UN تتكون المبالغ الواردة في البيان اﻷول - ١ مما يلي:
    The amounts shown in statement II.1 consist of: UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - ١ مما يلي:
    The amounts shown in statement I.1 consist of the following (in thousands of United States dollars): UN تتكون المبالغ الواردة في البيان الأول - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    The amounts shown in statement II.1 consist of the following (in thousands of United States dollars): UN تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    As a result, in some cases the amounts shown as contributions outstanding from Member States as at 30 June 1996 in the financial statements may be significantly higher than the corresponding amounts shown in the status of contributions report as at 30 June 1996. UN ونتيجة لذلك، قد تكون المبالغ المدرجة في البيانات المالية كاشتراكات غير مسددة من الدول اﻷعضاء في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أعلى بكثير في بعض الحالات من المبالغ المقابلة الواردة في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    84. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it periodically reconcile the amounts shown in the database for assets purchased with those shown in the general ledger. UN 84 - وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تقوم بصفة دورية بمطابقة المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الأصول مع تلك التي أُدخلت في دفتر الأستاذ العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus