"amputees" - Dictionnaire anglais arabe

    "amputees" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبتوري الأطراف
        
    • المبتورين
        
    • الأشخاص المبتورة أعضاؤهم
        
    • لمبتوري الأطراف
        
    • بُترت أطرافهم
        
    • بتر الأعضاء
        
    • للبتر
        
    • بترت أطرافهم
        
    • ضحايا البتر
        
    • جرحى الحرب
        
    HHI's methodology in the first phase is to organize Mobility Camps in selected areas where the number of amputees is large. UN وتتمثل منهجية المؤسسة خلال المرحلة الأولى في تنظيم مخيمات للتنقل في مناطق مختارة يكون عدد مبتوري الأطراف فيها كبيرا.
    Aberdeen Camp with an original population of 230 registered amputees in 1999 has now only 37. UN ففي مخيم أبردين حيث كان يوجد أصلا 230 من مبتوري الأطراف المسجلين في عام 1999 لا يوجد به حاليا إلا 37 شخصا.
    Approximately 200 amputees live in the Freetown Amputee Camp. UN ويعيش قرابة 200 شخص مبتور الأطراف في مخيم مبتوري الأطراف في فريتاون.
    Substantial numbers of traumatic disabilities resulted from the Gaza conflict, including at least 221 amputees. UN وقد نشأ عدد كبير من الإعاقات الرضية من نزاع غزة، بما في ذلك على الأقل 221 من المبتورين.
    More than two thirds of the amputees interviewed were the victims of deliberate mutilation. UN لقد كان أكثر من ثلثي المبتورين الذين تم استجوابهم ضحايا البتر المتعمد للأعضاء.
    C. amputees and the war-wounded 10 - 11 5 UN جيم- الأشخاص المبتورة أعضاؤهم وجرحى الحرب 10-11 5
    The issue of reparations to war victims, with special attention to amputees, is a priority. UN وتتسم بالأولوية مسألة التعويضات التي تقدم إلى ضحايا الحرب، مع إيلاء اهتمام خاص لمبتوري الأطراف.
    Many amputees currently live in extremely difficult conditions. UN ويعيش العديد من مبتوري الأطراف حاليا في ظروف شديدة القساوة.
    Alex, amputees can often feel their missing appendages. Open Subtitles مبتوري الأطراف بوسعهم الشعور بأطرافهم المفقودة
    It's common in war. amputees can have the sensation of an itch they can't scratch or a pain that couldn't possibly be there. Open Subtitles إنها شائعة في الحروب، الأشخاص مبتوري الأطراف قد يشعرون بحكّة
    Maybe I can call in a favor at the precinct, check records if there's any amputees in the area. Open Subtitles ربما أطلب خدمة من مركز الشرطة، وأتفقد السجلات لأرى لو هناك مبتوري الأطراف في المنطقة
    Burn victims, cancer patients, amputees. Open Subtitles كضحايا الحروق، مرضى السرطان، مبتوري الأطراف.
    Since the publication of the report, the president of the amputees and War Wounded Association has appealed for a speedy calculation and payment of the pension to alleviate the sufferings of the war-wounded. UN ومنذ صدور هذا التقرير، ناشد رئيس رابطة المبتورين وجرحى الحرب التعجيل بحساب المعاش ودفعه للتخفيف من معاناة جرحى الحرب.
    Of this total 1,063 were amputees, 7,005 were children, and 4,378 were war-wounded. UN ومن هؤلاء بلغ عدد المبتورين 1063 شخصاً والأطفال 7005 وجرحى الحرب 4378.
    Additionally, 24% of amputees and 31% of the war wounded were women. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن 24 في المائة من المبتورين و31 في المائة من جرحى الحرب هم من النساء.
    Overall, the organization has provided limbs to 19,378 amputees in 25 countries. UN وعموماً، قدمت الجمعية أطرافاً اصطناعية لنحو 378 19 من المبتورين في 25 بلداً.
    C. amputees and the war-wounded UN جيم - الأشخاص المبتورة أعضاؤهم وجرحى الحرب
    In its report, the Truth and Reconciliation Commission recommended a reparation package for the amputees and wounded, providing for their needs in the areas of health, pensions, education, skills training and microcredit. UN وقد أوصت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة الوطنية في تقريرها بتقديم مجموعة من التعويضات لمبتوري الأطراف والحرجى تتكفل باحتياجاتهم في مجالات الصحة والمعاشات التقاعدية والتعليم والتدريب على المهارات وتقديم القروض البالغة الصغر.
    In addition, the Government had set aside a grant-in-aid to assist disabled students, and, at the recommendation of the Truth and Reconciliation Commission, housing for the war-wounded and amputees was being built. UN وبالإضافة إلى هذا، رصدت الحكومة إعانة على شكل منحة لمساعدة الطلاب المعاقين، وبناء على توصية من لجنة الحقيقة والمصالحة، تم إنشاء مأوى من أجل جرحى الحرب ومَن بُترت أطرافهم.
    The project, which is funded by UNAMSIL's Trust Fund, is designed as a stopgap measure until such time as the Government will be able to address the amputees' concerns through the implementation of related recommendations in the final report of the TRC. UN وهذا المشروع، الذي موله صندوق بعثة الأمم المتحدة الاستئماني في سيراليون، مصمم كتدبير مؤقت حتى يحين الوقت الذي تتمكن فيه الحكومة من معالجة شواغل الأشخاص ضحايا بتر الأعضاء عن طريق تنفيذ ما يتصل بذلك من توصيات واردة في التقرير الختامي للجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة.
    He could have a thing for amputees. Open Subtitles من الممكن انه يحمل شيئا خاصا للبتر
    More than 18 tons of material was sent to set up a camp to provide artificial limbs for amputees in Kabul. UN وتم إرسال أكثر من 18 طنا من المواد لإنشاء معسكر لتقديم أطراف اصطناعية إلى الذين بترت أطرافهم في كابول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus