"amused" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسليا
        
    • مستمتع
        
    • مستمتعة
        
    • مستمتعاً
        
    • مسلياً
        
    • بتسلية
        
    • تسليني
        
    • أتسلى
        
    • يسليها
        
    • نتسلى
        
    • مستمتعا
        
    • مستمتعين
        
    • أمتعك
        
    • يتسلى
        
    I understand why you amused yourself with that curvaceous savage. Open Subtitles أنا أفهم لماذا مسليا نفسك مع أن وحشية رشيق.
    Agent Booth is 94% amused and six percent skeptical. Open Subtitles وكيل بوث 94٪ مسليا ومشكك ستة في المئة.
    Who is amused at the suffering of Christ who sacrificed his life for your sins? Open Subtitles من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم
    I can't say for myself but she seems to be highly amused. Open Subtitles لا أعلم بشأن أمري لكنها تبدو مستمتعة بوقتها
    I think I can keep myself amused. Open Subtitles اعتقد انني استطيع ان ابقي مستمتعاً
    I looked in his eyes and... he was sort of amused, kind of friendly, the way my father looks at me when I've done something wrong. Open Subtitles ..و نظرتُ إلى عينيه و كان مسلياً, ودياً نوعاً ما مثل والدي حينما ينظر إلي معتقداً بأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    He amused himself as long as it suited his inclination, and then he left me. Open Subtitles لقد قام بتسلية نفسه طالماكانيهوىذلك ، و ثم تركني.
    I'd amused myself with planning out high destiny for you. Open Subtitles أود أن مسليا نفسي مع التخطيط لمصير عالية بالنسبة لك.
    In the Philippines when you passed a bag of underwear Moscow wasn't amused. Open Subtitles حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا
    As if scandalized, disgusted, amused, disturbed, chastised and humiliated these prehistoric beasts beings. Open Subtitles -كما لو كان مفزوعا -بالاشمئزاز , مسليا . مضطربا
    I can assure you, I'm not amused. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم، أنا لست مسليا.
    Picasso was amused by the smart social circles to which Olga introduced him. Open Subtitles بيكاسو كان مستمتع بالعلاقات الضخمة عندما تقوم أولقا بتقديمه
    Gideon is very amused your yesterday's "ability." Open Subtitles جدعون هو مستمتع جدا أمس الخاص بك "القدرة".
    I'm just amused that you think I didn't know. Open Subtitles - إنني مستمتعة بأنك تظن .بأنني لم أكن أعرف ذلك
    I'm amused you'd admit that you're shy. Open Subtitles أنا مستمتعة أنّك اعترفت لي بخجلك.
    I am not gonna be amused by your weirdness right now. Open Subtitles لن أكون مستمتعاً لغرابة أطوارك الآن
    And he was sort of amused, kind of friendly. Open Subtitles و كان مسلياً نوعاً ما لطيفاً نوعاً ما
    Until now probably she amused herself by confiding with her animals. Open Subtitles حتى الآن ، إنها تقوم بتسلية نفسها بتعهدها بحيواناتها
    I was less than amused by your little boundary spell, so I sent my friends with instructions to kill your wolf friend. Open Subtitles لم تسليني تعويذتك الحدودية فأرسلت أصدقائي لقتل صديقتك المذؤوبة.
    No I'm not amused. He knows I hate it when he speeds. Open Subtitles كلا لم أتسلى فهو يدرك أنه لا يعجبني عندما يُسرع
    The only thing that amused her was to dress me in her fine ladies clothes just as she had done at Briar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يسليها هو ألباسي ملابس السيدة الرفيعة كما كانت تفعل في بريار
    We are not amused here. Open Subtitles نحن لم نتسلى هنا
    Not amused, which is why I wound up paying an additional $2 million. Open Subtitles لم يكن مستمتعا و لهذا انتهى الامر بي بدفع مليونان اضافيان
    They were amused I'd spend a month's pay on one dignified meal. Open Subtitles كانوا مستمتعين برؤيتي أنفق دخلي لمدة شهر على وجبة واحدة
    Well, that little scene may have amused you, but it was foolish. Open Subtitles حسنٌ, هذا المشهد الصغير قد يكون أمتعك لكنه كان حماقه.
    Your royal father used to be very amused by my impersonation of Columbus. Open Subtitles أبوكِ كان يتسلى كثيراً عندما أقلّد كولمبوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus