An incremental approach should therefore be taken, starting with an attempt to find an acceptable definition of universal jurisdiction. | UN | ولذلك ينبغي اتباع نهج تدريجي، يبدأ بمحاولة إيجاد تعريف مقبول للولاية القضائية العالمية. |
One difficult issue would be arriving at an acceptable definition of organized crime. | UN | وذكر أن من المسائل الصعبة التوصل الى تعريف مقبول للجريمة المنظمة. |
In that regard, the World Bank and International Monetary Fund (IMF) were working on finding an acceptable definition of that concept. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على إيجاد تعريف مقبول لهذا المفهوم. |
Others pointed out the difficulties that finding an acceptable definition of terrorism would entail. | UN | بينما أشارت وفود أخرى إلى الصعوبات التي ينطوي عليها إيجاد تعريف مقبول لﻹرهاب. |
One difficult issue would be arriving at an acceptable definition of organized crime. | UN | وذكر أن من المسائل الصعبة التوصل الى تعريف مقبول للجريمة المنظمة. |
The Working Group should continue to seek an acceptable definition of the concept and could also consider the kinds of crimes to which such jurisdiction would apply and its subsidiary nature. | UN | وينبغي أن يواصل الفريق العامل السعي إلى إيجاد تعريف مقبول للمفهوم، ويمكن له أيضا أن ينظر في أنواع الجرائم التي تنطبق عليها هذه الولاية، وفي طابعها التكميلي. |
Despite global condemnation of terrorism, the struggle for consensus on an acceptable definition of terrorism retards the progress of multilateral initiatives in the formulation of a comprehensive anti-terrorism convention. | UN | وعلى الرغم من الإدانة العالمية للإرهاب، فإن الكفاح من أجل التوصل إلى توافق في الآراء حول تعريف مقبول للإرهاب يعيق التقدم نحو مبادرة متعددة الأطراف لصياغة اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
As for the important and complex issue of aggression, he took note of the useful proposals submitted by various delegations and hoped that an acceptable definition of that crime could be reached. | UN | أما فيما يتعلق بقضية العدوان، الهامة والمعقدة، فقال إنه أحاط علماً بالاقتراحات المفيدة التي قدمتها مختلف الوفود وإنه يأمل في أن يتم التوصل إلى تعريف مقبول لتلك الجريمة. |
an acceptable definition of aggression must be found, so that it could also be included in the Statute. | UN | ويجب ايجاد تعريف مقبول للعدوان ، لكي يمكن ادراجه في النظام اﻷساسي . |
He hoped that it would be possible to develop an acceptable definition of aggression so that the crime could be included in the Statute. | UN | وقال انه يأمل أن يكون بالامكان وضع تعريف مقبول للعدوان ليتسنى ادراج هذه الجريمة في النظام اﻷساسي . |
She hoped that an acceptable definition of aggression would be worked out, particularly as to the role of the Security Council. | UN | وقالت انها تأمل في امكان وضع تعريف مقبول للعدوان ، وخصوصا بالنسبة لدور مجلس اﻷمن . |
This difficulty in arriving at an acceptable definition of " serious breach " provides additional strong grounds for the deletion of these articles. | UN | وهذه الصعوبة في الوصول إلى تعريف مقبول " للإخلال الجسيم " هي سبب قوي آخر لحذف هاتين المادتين. |
As to the inclusion in the Code of " institutionalized racial discrimination " , an acceptable definition of that crime had to be drafted. | UN | أما بخصوص إدراج " التمييز العنصري المؤسسي " في المدونة فلابد أولا من صياغة تعريف مقبول لهذه الجريمة. |
70. Since perceptions of the phenomenon continued to diverge, the international community had thus far been unable to agree on an acceptable definition of terrorism. | UN | ٧٠ - ولا تزال اﻵراء، في هذا الصدد، متباينة ولهذا لم يستطع المجتمع الدولي حتى اﻵن الاتفاق على تعريف مقبول لﻹرهاب. |
Ms. Mbonu stated that there was a need to have an acceptable definition of terrorism. | UN | 27- وقالت السيدة إمبونو إن ثمة حاجة إلى تعريف مقبول للإرهاب. |
The easier path towards an acceptable definition of aggression would have to recognize limitations imposed by the Charter, as well as practical limitations reflecting the need for the international community to respond to humanitarian and other crises without being harassed or, much worse, being charged with violations of the Statute. | UN | فالطريق اﻷسهل نحو تعريف مقبول للعدوان هو الاعتراف بالحدود التي يفرضها الميثاق، وكذلك الحدود العملية التي تعكس حاجة المجتمع الدولي إلى الاستجابة إلى اﻷزمات اﻹنسانية وغيرها، دون تحرشات، أو دون اتهامه بانتهاك النظام اﻷساسي وهو اﻷسوأ. |
He was fully aware of the problems of finding an acceptable definition of aggression, while keeping in mind the role of the Security Council as established under the Charter. | UN | وقال انه يدرك تماما مشاكل ايجاد تعريف مقبول للعدوان ، بينما لا يغيب عن ذهنه دور مجلس اﻷمن على النحو المقرر بمقتضى الميثاق . |
He would be more in favour of the early inclusion of aggression if an acceptable definition of that crime could be found, bearing in mind the related role of the Security Council, but that was so far not the case. | UN | وقال انه يحبذ بدرجة أكبر التبكير في ادراج العدوان اذا أمكن ايجاد تعريف مقبول ، على ألا يغيب عن البال الدور ذو الصلة الذي يؤديه مجلس اﻷمن ، بيد أن هذا ليس هو الحال حتى اﻵن . |
His delegation would work towards an acceptable definition of the concepts involved and the establishment of a clear standard of proof in respect of legal persons or criminal organizations, but considered that it would be difficult to reach consensus. | UN | وقال إن وفده سوف يعمل من أجل الوصول إلى تعريف مقبول للمفاهيم المشمولة وإنشاء معيار واضح لﻹثبات بخصوص اﻷشخاص الاعتباريين أو المنظمات اﻹجرامية ، بيد أن وفده يرى أنه سيكون من الصعب التوصل إلى توافق في اﻵراء . |
Finding an acceptable definition of aggression was an extremely difficult task, being related to questions of Security Council vetoes or perhaps a consultative role of the General Assembly. | UN | ٨٧ - وقال ان ايجاد تعريف مقبول للعدوان يعتبر مهمة صعبة للغاية حيث انه يتصل بمسائل مجلس اﻷمن وحقوق النقض أو ربما بالدور الاستشاري للجمعية العامة . |