"an act of terrorism" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل إرهابي
        
    • عملا إرهابيا
        
    • عملا إرهابيًّا
        
    • العمل الإرهابي
        
    • عملا من أعمال الإرهاب
        
    • أي عمل من أعمال الإرهاب
        
    • فعلا إرهابيا
        
    • لعمل إرهابي
        
    • بعمل إرهابي
        
    • القانوني المشدد للعمل الإرهابي
        
    • عملاً إرهابياً
        
    • عملاً من أعمال الإرهاب
        
    • عملًا إرهابياً
        
    • لعمل من أعمال الإرهاب
        
    an act of terrorism carries a federal death penalty. Open Subtitles عمل إرهابي يحمل عقوبة الإعدام على المستوى الاتحادي
    It must be clearly established that the support, abetting, financing or concealment of terrorist actions by a State is also an act of terrorism. UN ويجب أن يقرر بكل وضوح أن قيام أي دولة بدعم الأعمال الإرهابية أو التغاضي عنها أو تمويلها أو إخفائها هو أيضا عمل إرهابي.
    The same holds with even greater force in the case of the financing of an act of terrorism. UN ويصدق نفس القول بالأحرى على تمويل عمل إرهابي.
    The KVM strongly condemned the abduction of these civilians by the KLA as an act of terrorism. UN وقد أدانت البعثة بقوة اختطاف هؤلاء المدنيين على يد جيش تحرير كوسوفا باعتباره عملا إرهابيا.
    This was an act of terrorism. Open Subtitles كان هذا عملا إرهابيًّا.
    The person who perpetrates preparation for an act of terrorism shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years. UN ويكون الشخص الذي يعد لارتكاب عمل إرهابي قد ارتكب جنحة ويعاقب عليها بالحبس لمدة تتراوح من سنة إلى خمس سنوات.
    The basis for the charge of capital murder was that the murders had been committed in the course of or in the furtherance of an act of terrorism. UN وكان أساس الاتهام بالقتل العمد هو أنه ارتكب في خضم عمل إرهابي أو دعمه.
    Similarly, the determination of State responsibility for an alleged failure to take positive operational steps to prevent an act of terrorism can be fraught with evidential difficulties. UN وبالمثل، قد يصعب إيجاد أدلة لتحديد مسؤولية الدولة عن فشل مزعوم في اتخاذ خطوات عملياتية إيجابية لمنع عمل إرهابي.
    Any link between an act of terrorism and international crime should not be automatically or permanently assumed. UN ولا ينبغي تلقائياً أو دوماً ادعاء أي صلة بين عمل إرهابي وجريمة دولية.
    But DHS agrees with your assessment this is an act of terrorism. Open Subtitles لكن تتفق وزارة الأمن الداخلي مع تقييمكم على أن هذا عمل إرهابي
    According to the police, there's a possibility that it's an act of terrorism. Open Subtitles طبقا للشرطة، هناك إمكانية بأنّه عمل إرهابي.
    Know what the sentence is for committing an act of terrorism on British soil? Open Subtitles تعرف، ما الكلام عن إرتكاب عمل إرهابي على التراب البريطاني
    I am beginning to think that what happened to my carpet was an act of terrorism against the office. Open Subtitles أتعلم؟ بدأت أظن أن ما حدث لسجادتي هو عمل إرهابي ضد المكتب
    Members of the Council strongly condemned the attack, which they considered as an act of terrorism. UN وأدان أعضاء المجلس بشدة هذا الهجوم الذي اعتبروه عملا إرهابيا.
    A small number of persons have been excluded from refugee status on the grounds that the persons have committed an act of terrorism. UN لقد تم استبعاد عدد قليل من الأشخاص من الحصول على مركز اللاجئ نتيجة لارتكاب الأشخاص عملا إرهابيا.
    Dutch criminal law is applicable to anyone who is in the Netherlands and who has committed an act of terrorism outside the Netherlands. UN وينطبق القانون الجنائي الهولندي على أي شخص موجود في هولندا وارتكب عملا إرهابيا خارجها.
    This was an act of terrorism. Open Subtitles كان هذا عملا إرهابيًّا.
    To trigger a state of emergency, an act of terrorism should be of sufficient gravity to threaten the integrity of the State. UN ولكي يسبب العمل الإرهابي حالة طوارئ ينبغي أن يكون بدرجة من الخطورة تكفي لتهديد سلامة الدولة.
    This was an act of terrorism. Open Subtitles كان هذا عملا من أعمال الإرهاب.
    The proceeds of an act of terrorism include any money paid in connection with the commission of terrorist acts. UN وتشمل عوائد أي عمل من أعمال الإرهاب أية أموال تُدفع فيما يتصل بارتكاب الأعمال الإرهابية.
    Misuse of internet causing health damage or death or unlawful seizure, damage or destruction of property and if this act is committed with the intention to provoke war or international conflict or for political or religious causes is considered as an act of terrorism according to the Penal Code § 237. UN وإذا ارتكب الفعل الأخير هذا بقصد الحض علي الحرب أو النزاع الدولي أو لأسباب سياسية أو دينية اعتبر فعلا إرهابيا بمقتضى المادة 237 من قانون العقوبات.
    Indirect victims of terrorism: Individuals who have suffered serious physical or psychological injury as the indirect result of an act of terrorism. UN ضحايا الإرهاب غير المباشرين: الأفراد الذين عانوا من إصابات جسدية أو نفسية خطيرة كنتيجة غير مباشرة لعمل إرهابي.
    Under section 3 of the Anti-Terrorism Act, it is an offence for a person whether in or outside of Barbados to carry out an act of terrorism. UN وبموجب الفرع 3 من قانون مكافحة الإرهاب، ينص على تجريم قيام أي شخص، سواء داخل بربادوس أو خارجها، بعمل إرهابي.
    Since 1986, French anti-terrorist legislation has provided for the prosecution of those involved in the financing of terrorism under the more severe offence of complicity in an act of terrorism. UN تتيح النصوص التشريعية الفرنسية، منذ 1986، الملاحقة القضائية على تمويل الإرهاب، بالتكييف القانوني المشدد للعمل الإرهابي في إطار الاشتراك الجرمي.
    'Whether it was an accident or an act of terrorism remains a question.' Open Subtitles سواء كان حادثاً أو عملاً إرهابياً يبقى السؤال
    an act of terrorism in some remote and wretchedly poor corner of the world has implications for security in the most affluent parts of our planet. UN وأن عملاً من أعمال الإرهاب في ركن ناءٍ وفقير من العالم قد تكون له تداعيات على الأمن في أكثر مناطق كوكبنا ثراء.
    This was an act of terrorism. It was a despicable and cowardly act. Open Subtitles كان هذا عملًا إرهابياً" "كان عملًا حقيراً وجباناً
    Please also make clear what types of acts preparatory to an act of terrorism are criminalized by the law of the Syrian Arab Republic. UN ويرجى أيضا بيان أنواع الأعمال التي تمهد لعمل من أعمال الإرهاب التي يجرمها قانون الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus