"an ad hoc committee for the negotiation" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مخصصة للتفاوض بشأن
        
    It would decide to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument to start its work in Vienna as soon as the draft terms of reference for such negotiation were adopted. UN وتقرر إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع نطاق الاختصاص لأجل التفاوض بشأنه.
    In its resolution 55/61, the General Assembly decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of an international legal instrument against corruption. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/61، انشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن صك قانوني دولي فعّال لمكافحة الفساد.
    However, we oppose a linkage between this issue and a fissile-material cut-off treaty and call for the establishment of an ad hoc committee for the negotiation of such a treaty, on the basis of the 1998 mandate, without further delay. UN ولكننا نعارض الربط بين هذه المسألة ووقف إنتاج المواد الانشطارية وندعو إلى إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن مثل هذه المعاهدة، على أساس ولاية عام 1998، دون مزيد من التأخير.
    It also recently established an ad hoc committee for the negotiation of a treaty on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN كما شكل المؤتمر حديثا لجنة مخصصة للتفاوض بشأن معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    7. Decides to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument to start its work in Vienna as soon as the draft terms of reference for such negotiation are adopted; UN 7 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع الاختصاصات لأجل التفاوض بشأنه؛
    " 7. Decides to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument to start its work in Vienna as soon as the draft terms of reference for such negotiation are adopted; UN " 7 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع نطاق الاختصاص لأجل التفاوض بشأنه؛
    7. Decides to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument to start its work in Vienna as soon as the draft terms of reference for such negotiation are adopted; UN 7 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع نطاق الاختصاص الخاص بهذا التفاوض؛
    Recalling its resolution 55/61 of 4 December 2000, in which it decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of an international legal instrument against corruption, UN إذ تشير إلى قرارها 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي قررت فيه إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد،
    In its resolution 55/61, the General Assembly decided to begin the elaboration of an effective international legal instrument against corruption in Vienna, at the headquarters of UNODC, and decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument. UN قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 55/61، أن تبدأ بوضع صك قانوني دولي فعّال لمكافحة الفساد، في فيينا بمقر الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقرّرت انشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك.
    In its resolution 55/61 of 4 December 2000, the General Assembly recognized that an effective international legal instrument against corruption was desirable and decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument. UN سلمت الجمعية العامة، في قرارها 55/61، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بأن من المستصوب وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد، وقررت إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن ذلك الصك.
    In its resolution 55/61 of 4 December 2000, the General Assembly recognized that an effective international legal instrument against corruption was desirable and decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument. UN سلمت الجمعية العامة، في قرارها 55/61، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بأن من المستصوب وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد، وقررت إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن ذلك الصك.
    Recalling further its resolution 55/61 of 4 December 2000, in which it established an ad hoc committee for the negotiation of an effective international legal instrument against corruption, and requested the Secretary-General to convene an intergovernmental open-ended expert group to examine and prepare draft terms of reference for the negotiation of such an instrument, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أنشأت بموجبه لجنة مخصصة للتفاوض بشأن صك قانوني دولي فعّال لمكافحة الفساد، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يدعو فريقا من الخبراء حكوميا دوليا مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد لدراسة وإعداد مشروع الإطار المرجعي للتفاوض بشأن ذلك الصك،
    1. In its resolution 55/61 of 4 December 2000, the General Assembly recognized that an effective international legal instrument against corruption, independent of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (resolution 55/25, annex I) was desirable and decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of such an instrument. UN 1- سلّمت الجمعية العامة، في قرارها 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بأن من المستصوب وضع صك قانوني فعّال لمكافحة الفساد يكون مستقلا عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (القرار 55/25، المرفق الأول)، وقررت إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن هذا الصك في فيينا.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of a future international legal instrument against corruption to start its work in Vienna as soon as draft terms of reference were adopted; requested the Secretary-General to convene an intergovernmental open-ended expert group to examine and prepare such draft terms of reference (resolution 55/61). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع إطار مرجعي للتفاوض؛ وطلبت إلى الأمين العام دعوة فريق مفتوح باب العضوية من الخبراء الحكوميين الدوليين إلى الانعقاد لكي يتولى دراسة وإعداد مشروع الإطار المرجعي المذكور (القرار 55/61).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of a future international legal instrument against corruption to start its work in Vienna as soon as draft terms of reference were adopted; requested the Secretary-General to convene an intergovernmental open-ended expert group to examine and prepare such draft terms of reference (resolution 55/61). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع إطار مرجعي للتفاوض؛ وطلبت إلى الأمين العام دعوة فريق مفتوح باب العضوية من الخبراء الحكوميين الدوليين إلى الانعقاد لكي يتولى دراسة وإعداد مشروع الإطار المرجعي المذكور (القرار 55/61).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to establish an ad hoc committee for the negotiation of a future international legal instrument against corruption to start its work in Vienna as soon as draft terms of reference were adopted; requested the Secretary-General to convene an intergovernmental open-ended expert group to examine and prepare such draft terms of reference (resolution 55/61). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد، لكي تبدأ أعمالها في فيينا حالما يعتمد مشروع إطار مرجعي للتفاوض؛ وطلبت إلى الأمين العام دعوة فريق مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين الدوليين إلى الانعقاد لكي يتولى دراسة وإعداد مشروع الإطار المرجعي المذكور (القرار 55/61).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus