"an ad hoc expert" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبراء مخصص
        
    • الخبراء المخصص
        
    • خبراء مخصصاً
        
    • الخبراء مخصص
        
    • مخصص من الخبراء
        
    • خبراء مخصَّص
        
    • خبراء مخصصة
        
    A non-recurrent publication and an ad hoc expert group meeting were reformulated to cover cases other than those originally envisaged. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    In addition, an ad hoc expert group meeting on low-cost housing in the Arab region was conducted. UN وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية.
    Several delegations supported the proposal of one delegation for an ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD or some similar mechanism. UN وأيدت عدة وفود المقترح الذي طرحه أحد الوفود لإنشاء فريق خبراء مخصص من قبل الأمين العام للأونكتاد أو أية آلية مماثلة.
    Several delegations supported the proposal of one delegation for an ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD or some other similar mechanism. UN وأيدت عدة وفود المقترح الذي طرحه أحد الوفود لإنشاء فريق خبراء مخصص من قبل الأمين العام للأونكتاد أو أية آلية مماثلة أخرى.
    Report on an ad hoc expert group meeting on the 2011 update of the United Nations Model Tax Convention UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011.
    The large increase in resources for consultants in the UNCHS budget proposal was explained in the narrative of that section, which indicated that the preparatory process for the special session to be held in 2001 would require the convening of an ad hoc expert group. UN الذي يبين أن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام 2001 ستستلزم عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص.
    an ad hoc expert group meeting is scheduled to be held in the last quarter of 1998 to prepare this regional review. UN ومن المقرر عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ لﻹعداد لهذا الاستعراض اﻹقليمي.
    It was understood that there would be an ad hoc expert meeting on the insurance sector back-to-back with the expert meeting on distribution services. UN وقد كان مفهوماً أنه سيتم عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع.
    This is an issue that could be addressed through an ad hoc expert group. UN وهذه قضية تمكن معالجتها عن طريق فريق خبراء مخصص.
    an ad hoc expert meeting was convened to provide guidance on the platform activities and a work programme for 2004 was developed. UN وعُقد اجتماع خبراء مخصص لتقديم التوجيه بشأن أنشطة المنهاجات وتم وضع برنامج عمل لعام 2004.
    Where a dispute concerns a matter of a technical nature, the States concerned may refer the dispute to an ad hoc expert panel established by them. UN في الحالات التي تكون فيها المسائل المتنازع عليها ذات طبيعة تقنية، يجوز للدول المعنية أن تحيل النزاع إلى فريق خبراء مخصص تقوم بإنشائه.
    Where a dispute concerns a matter of a technical nature, the States concerned may refer the dispute to an ad hoc expert panel established by them. UN في الحالات التي تكون فيها المسائل المتنازع عليها ذات طبيعة تقنية، يجوز للدول المعنية أن تحيل النزاع إلى فريق خبراء مخصص تقوم بإنشائه.
    an ad hoc expert group was scheduled for June 1994 to give effect to the recommendations of the study. UN وتقرر أن يجتمع في حزيران/يونيه ١٩٩٤ فريق خبراء مخصص يتولى إنفاذ توصيات الدراسة.
    In 1993 ECA, in collaboration with UNESCO, organized an ad hoc expert group meeting on curriculum reform and confidence-building in Africa. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة، بالتعاون مع اليونسكو، اجتماعا لفريق خبراء مخصص بشأن إصلاح المناهج الدراسية وبناء الثقة في افريقيا.
    Furthermore, rural development was addressed through two country studies on the assessment and evaluation of rural development policies and programmes, in preparation for a regional study and an ad hoc expert group meeting to be held on this issue. UN وعلاوة على ذلك عولج موضوع التنمية الريفية من خلال دراستين قطريتين بشأن تقدير وتقييم سياسات وبرامج التنمية الريفية، تحضيرا لدراسة إقليمية ولاجتماع لفريق خبراء مخصص سيعقد بشأن هذه المسألة.
    The issue of unemployment was addressed through an ad hoc expert group meeting on unemployment in the ESCWA region; while another ad hoc expert group meeting concerned the subject of human development in the Arab world. UN وعولجت قضية البطالة من خلال اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالبطالة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ بينما كان اجتماع آخر لفريق خبراء مخصص معنيا بموضوع التنمية البشرية في العالم العربي.
    Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. UN وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا.
    An amount of $37,500 is requested to provide for the convening of an ad hoc expert group to examine and advise on issues relating to financial, technical and other support for regional economic cooperation. UN مطلوب رصد مبلغ قدره ٥٠٠ ٣٧ دولار لتغطية تكاليف اجتماع فريق خبراء مخصص لدراسة القضايا المتصلة بالدعم المالي والتقني وأوجه الدعم اﻷخرى للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي وتقديم المشورة بشأنها.
    5 HS/C/14/INF.7 Enhancing the role of women in development: proceedings of an ad hoc expert group meeting: note by the secretariat UN HS/C/14/INF.7 تعزيز دور المرأة في عملية التنمية: أعمال اجتماع فريق الخبراء المخصص - مذكرة من اﻷمانة العامة )بالانكليزية فقط(
    Expert Group Meeting on Logistics Services (to be organized as an ad hoc expert meeting) UN اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات اللوجستية (يُنظم بوصفه اجتماع خبراء مخصصاً)
    an ad hoc expert group meeting on gender networking was convened, at which strategies for networking based on the experience of the participants and on the role of the African Committee on Women in Development in the networking process among actors in different sectors were formulated in the areas of women’s economic empowerment, women’s human rights and women in decision-making. UN وعقد اجتماع لفريق الخبراء مخصص معني بالربط الشبكي في مجال مراعاة الفوارق بين الجنسين، وضعت فيه في مجالات التمكين الاقتصادي للمرأة، وحقوق اﻹنسان للمرأة، والمرأة في مواقع صنع القرار، استراتيجيات للربط الشبكي قائمة على خبرة المشاركين وعلى دور اللجنة الأفريقية المعنية بدور المرأة في التنمية في الربط الشبكي بين عناصر فاعلة من مختلف القطاعات.
    He therefore supported the Secretary-General’s proposal that an ad hoc expert group meeting should be convened under the auspices of the Department of Economic and Social Affairs. UN وأعرب لذلك عن تأييده لاقتراح اﻷمين العام بعقد اجتماع لفريق مخصص من الخبراء برعاية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    A mid-term assessment of the programme implementation was submitted to an ad hoc expert group meeting in April 2009. UN وقدِّم تقييم منتصف المدة لتنفيذ البرنامج إلى اجتماع فريق خبراء مخصَّص عُقد في نيسان/أبريل 2009.
    Bulgaria also agreed with the Secretary-General regarding the elaboration of a general methodology for impact analysis and damage assessment by an ad hoc expert body (A/50/361, para. 48). UN وأشار إلى أن بلغاريا تتفق أيضا مع اﻷمين العام بشأن وضع منهجية عامة لتحليل اﻷثر وتقييم الضرر تتولى وضعها هيئة خبراء مخصصة A/50/361، الفقرة ٤٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus